• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
03:04 

А вот и не Хиллсборо :)))

Рысь Ллиотар
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Победив Зверем Койотом заглючивший ВДуб, я все-таки вырезал вам мой любимый ролик из такарадзучьего "Духа самурая". Постановку наверняка еще не все успели посмотреть, а тут всего-то три минутки. С Ютуба злобные правообладатели этот ролик смахнули и съели.

Ну уж очень Адский Замком тут хорош. То есть Асадзи "Наше Все" Саки в роли Адского Замкома, который еще не Адский, но вот как раз в процессе инсталляции.
А вообще этот номер прекрасная Кодзю Тацуки метко обозвала: "Хидзиката-сан сам себе демон". Наслаждайтесь!


@темы: Видео

23:37 

Ромулус Хиллсборо и все-все-все

Рысь Ллиотар
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Склонность к убийству

«Я презираю убийства и никогда никого не убивал, — сказал однажды Кацу Кайсю. — Взять, например, мой меч. Когда-то я так крепко привязывал его к ножнам, что не смог бы обнажить, даже если бы захотел. Я твердо решил для себя не поднимать оружие на человека, даже если тот поднял оружие на меня. Такие люди для меня не более чем блохи. Если блоха прыгнет вам на плечо, она сумеет только куснуть. Да, укус вызовет зуд, но жизни этот пустяк не угрожает». Сакамото Рёма, также известный своим отвращением к кровопролитию, убил человека лишь однажды — в целях самозащиты. И Рёма, и его наставник Кайсю были умелыми бойцами, чье уважение к жизни зиждилось на силе. А девизом Великого Сайго, истинного самурая и военного вождя Сацумы, было «любить человечество, почитать богов». Вне всякого сомнения, три этих прославленных воина были убеждены, что любое убийство, кроме как в случае крайней нужды, есть грубое нарушение бусидо. В отличие от Синсэнгуми, чья склонность к убийству, подкрепленная суровым и жестоким сводом правил, была исключительной даже для тех кровавых времен.

Часть шестая

@темы: Хиллсборо, перевод

21:47 

Hokusou Shinsengumi (Синсэнгуми на севере) - манга

Awakened Soul
You can be anything you want to be
Нашла сегодня случайно в сети, может кому-то будет интересно ;)

Hokusou Shinsengumi (Синсэнгуми на севере)


Эпоха Бакумацу близится к закату. Остатки сил Синсэнгуми брошены в бои войны Босин. «Волки Мибу» отныне делятся на подчинённых Номуры Рисабуро, сподручных Сёмы Кодзуэ и приспешников Хидзикаты Тосидзо. От них зависит будущее Японии… (описание с animanga.ru)

И вот 2 главы на англ. www.otakuworks.com/series/2167/hokusou-shinseng...

@темы: манга

09:56 

Ромулус Хиллсборо и все-все-все

Рысь Ллиотар
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Чистка

Когда сталкиваются властные натуры, дело нередко доходит до насилия. Если эти люди вдобавок заражены вирусом самомнения, оно может принять крайне серьезный оборот. Если столкновение обострено непреклонной волей к власти, ситуация может стать смертельно опасной. Но если хоть один из них обуреваем стойкой тягой к убийству, все неизбежно хладнокровным убийством и закончится.

Часть пятая

@музыка: Hiromitsu Agatsuma - Fragile

@темы: перевод, Хиллсборо

00:48 

Ромулус Хиллсборо и все-все-все

Рысь Ллиотар
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Об оскорблении и расплате

По закону Токугава неотъемлемым правом воинского сословия было право быстро и жестоко карать за любое оскорбление, нанесенное простолюдином. «Сила и отвага самурая — высшие формы мужской доблести, тогда как трусость и подлость суть проявления крайней безнравственности, — писал признанный знаток истории и обычаев самураев. — Единственным для мужчины способом сохранить достоинство перед лицом неуважения или пренебрежения было немедленно сразить обидчика».

Часть четвертая

@музыка: Yamato Ensemble - 06 Midare

@темы: Хиллсборо, перевод

10:01 

Ромулус Хиллсборо и все-все-все

Рысь Ллиотар
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Новое ополчение

Синсэнгуми буквально означает «Новое [новонабранное] ополчение». И те самые тринадцать человек, составившие ядро отряда, действительно были как на подбор. Членам Синсэнгуми поручено было круглосуточно патрулировать улицы города, а подчинялись они протектору Киото. Официально им пока не дали право убивать, но они разделяли негласное мнение своего господина, что в придачу к изгнанию варваров и защите сёгуна у них имелась более срочная цель — восстановить закон и порядок, уничтожив врагов Токугава.

Часть третья

@музыка: Stephane Picq - Castra's Harmonic Song

@темы: Хиллсборо, перевод

04:20 

Ромулус Хиллсборо и все-все-все

Рысь Ллиотар
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Верный и патриотичный отряд

Положение дел в императорской столице продолжало ухудшаться. Неуправляемые ронины толпами стекались в Киото. Большинство были роялистами, жаждущими отомстить бакуфу, и все без исключения — «людьми благородной цели». На поясе слева они носили два смертоносных меча. С помощью этих мечей они мечтали изгнать варваров и покарать сёгунат за то, что тот пустил их в страну. Весной 1863 года, когда в Киото лилась кровь и царил хаос, сёгун вынужден был отправиться туда, чтобы лично принести императору клятву изгнать варваров. Бакуфу учредило новый пост — протектора Киото. Официально протектор обязывался обеспечить порядок в императорской столице при подготовке к визиту сёгуна, но истинной его целью было сокрушить врагов Токугава. Под лозунгом «верность и патриотизм» бакуфу вербовало ронинов на востоке, чтобы усмирить ронинов на западе. Напрасно сёгунат неуклюже пытался завоевать преданность членов «верного и патриотичного» отряда с помощью денежных подачек. Когда оказалось, что противников Токугава среди них никак не меньше, чем среди тех, кого им полагалось усмирить, протектор Киото и его сбитые с толку союзники в Эдо в замешательстве остановились.

Часть вторая

@музыка: Marc Derell - The Dragonvale Library

@темы: перевод, Хиллсборо

23:28 

Ромулус Хиллсборо и все-все-все

Рысь Ллиотар
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Не секрет, коллеги, что к господину Р.Х. в нашем сообществе отношение, мягко говоря, неоднозначное. Благодаря широко разошедшейся в народе propensity to kill и прочим авторским загибам книгу "Синсэнгуми" воспринимают чуть ли не как сборник анекдотов. Меж тем это не вполне справедливо. Автора порой заносит на поворотах, но факты он излагает связно и четко, без отсебятины. Я сужу об этом по тому простому обстоятельству, что многое у него совпадает с эпизодами NHK-дорамы "Синсэнгуми!". Вряд ли Митани Коки копировал Хиллсборо, более вероятно, что они копали одни и те же источники. Отсебятина у автора в выводах, но их в общей массе немного и бредятина легко отсеивается. В целом же повествование почти академическое. Специалисты вряд ли найдут там какие-либо откровения, тем более что самое вкусное оттуда уже понадергали, но как источник оно все еще ценно.
Не хочу быть голословной. Слог Р.Х. нелегок даже для человека с хорошим знанием английского, порой текст приходится чуть ли не расшифровывать, копаясь в двадцатых-тридцатых значениях слов. Я взяла на себя труд проделать это один раз и навсегда. Господин Р.Х. за свою масштабную работу заслужил хотя бы то, чтобы о нем судили из первых рук, а не по пересказам.

Готово почти две трети текста, я буду выкладывать его, с вашего позволения, кусками, по мере доводки до ума. И мне нужна ваша помощь, коллеги.
1. Фонетика официальная, поливановская, но я не японист и не уверена, что везде верно транскрибировала, поэтому прошу поправить, если заметите неточности. Если существует устоявшийся перевод или транскрипция - тоже, пожалуйста, отметьте, если не сложно.
2. Если заметите фактические ошибки (перевода или иные), я приму поправку с благодарностью. Над стилем же работали два профессиональных редактора и корректора. Что смогли, мы из него выжали, а перфекционизмом можно заниматься до бесконечности.
3. В тексте, помимо авторских - они идут в самом конце, есть редакторские и переводческие примечания, выжатые из других источников. Может быть, вы сочтете уместным добавить еще - прошу вас.

Итак, Ромулус Хиллсборо, "Синсэнгуми: последний самурайский отряд сёгуна"

Переводчики - Лорд Нефрит, Донна Анна (Ллиотар)
Редакторы - Донна Анна (Ллиотар), койот дохлый и довольный

Часть первая

C вашего позволения, для удобства ввожу новый тэг.
Надеюсь, с вашей помощью мы его довылизываем окончательно, и тогда я уже выложу сверстанный файл целиком.

@музыка: Stephane Picq - Elemental

@темы: перевод, Хиллсборо

23:27 

The Time Walkers 高杉晋作

Lilas777
Shmyrina_Anna поделилась ссылкой на аудиодраму про Такасуги Синсаку. Может быть, кто-нибудь захочет попробовать это перевести? Сэйю говорит исполняет медленно и внятно. Мне кажется, было бы интересно сделать из аудиодрамы этакое пособие по японскому - видеоролик с субтитрами, а? ;-)

20:31 

Имя рода и герб он придумал себе (с)

-Fushigi-
Много где встречала информацию, что крестьянам в эпоху Эдо фамилии не полагались, и Хиджиката сам себе ее придумал. Но я случайно откопала в интернетах родословную семейства Хиджиката (из музея в Хино, которым заведует Хиджиката Мэгуми). И там видно, что фамилии изначально были не только у Хиджикаты, но и у других крестьянских семейств.
В связи с этом интересно, как в бакумачной Японии на самом деле с фамилиями дело обстояло? И с гербами?

Схемку перевела на русский :) Помещаю аж в трёх вариантах: японский, Поливанов, не Поливанов.



Под вопросами имена, у которых очень много разных чтений (выбирала наиболее распространенные). Хаято у этой семьи, судя по всему, родовое имя. До него родовое имя было Гэннай.

@темы: вопросы, переводы

22:57 

Tokidoki
человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Доброго вам, господа, времени суток.
Думаю, многие уже в курсе, что есть такой сериал "Ryoma Den", и есть к нему английский перевод. А кроме того, есть некоторая инициативная группа, которая взялась за перевод сей "тайги", как дружно объявили господа не маньяки) Поскольку человек нас больше, чем один, то возникли некоторые разногласия с вытекающими из них вопросами по поводу. Поскольку работа ведется "для народа", мы решили узнать ваше мнение.

Всем заранее спасибо за внимание и мнение.

Вопрос: Как по вашему мнению лучше писать имена и термины?
1. По Поливанову 
16  (19.51%)
2. Только не по Поливанову 
12  (14.63%)
3. Писать по звучанию, когда по Поливанову, а когда нет 
53  (64.63%)
4. У меня есть вариант получше и я делюсь им в комментариях 
1  (1.22%)
Всего: 82

@темы: Вопросы

03:51 

Bakumatsu Shishi Monogatari series

Поймать и откмофортить. Насильно.
На сэйюшной жжешечке дали ссылку на эти аудио-драмы.
Честно - сама не курила пока, и не очень представляю, что это = реки или дизреки дать не могу.
Но вдруг кто-то заинтересуется?..
:angel:



[Drama CD] Bakumatsu Shishi Monogatari 1 ~Shinsengumi hen~ (2010.08)
[Drama CD] Bakumatsu Shishi Monogatari 2 ~Satsuma-Choushuu hen~ (2010.08)
[Drama CD] Bakumatsu Shishi Monogatari 3 ~Tousa hen~ (2010.08)
[Drama CD] Bakumatsu Shishi Monogatari 4 ~Sabaku-Kaikoku hen~ (2010.08)
[Drama CD] Bakumatsu Shishi Monogatari 5 Gaiden ~14 no Shinsengumi & Satsuma-Choushuu hen~ (2010.08)
[Drama CD] Bakumatsu Shishi Monogatari 6 Gaiden ~14 no Tousa & Sabaku-Kaikoku hen~ (2010.08)
[Drama CD] Bakumatsu Shishi Monogatari 7 ~28 Bakumatsu Shshi Monogatari Disc~ (2010.08)

Описание и ссылки на скачивание.

@темы: Скачать!, аудио, ссылки

10:55 

До вчерашнего дня не подозревал, что по РМК есть фигурки

Но, оказывается и такое бывает.

@темы: фигурки

14:09 

Может, кто знает?

Хэлле
Нет иного рассвета, чем в нас
Окита Сабуро, профессор экономики, создатель "японского экономического чуда", бывший в 1979-1980 министром иностранных дел Японии - какая-то родня Соджи? Или просто однофамилец?

@темы: Вопросы

12:16 

Волки Мибу В Питере или "На добрую память о 16 октября!"

En'ca minne...
Волки Мибу.

Мне хочется написать это без кавычек. Потому что настоящая любовь в кавычках не бывает. А я вчера видела очень много любви. И поэтому я не скажу почти ни слова о том, что мне не пришлось по сердцу. Вот научусь что-то делать так же или лучше – тогда буду с умным видом рассуждать о спорных вопросах.
Самое первое:
- буквально за три дня перевести постановку на новую площадку.
- стоически решать проблемы с гарнитурами на ходу, бегу и во время пения (а это бывает у всех, даже у недосягаемых звезд мирового класса).
- бежать найти кого-то по просьбе человека, которого видишь впервые, когда сам после спектакля уже можешь стоять, только прислонившись.
- отыграть свой жуткий эпизод – и продолжать волонтерить за сценой до полного упаду.
- знать, что ты – звезда, лицо, и профессионально подписывать, фотографироваться и общаться после полностью отработанного спектакля, прикидывая в уме, куда отряду двинуть дальше.
- успеть поймать привет обожателя, не сбивая темпа постановки, - за секунду до подзатыльника.
- петь, когда голоса НЕТ СОВСЕМ, а любое покашливание у всех присутствующих вызывает автоматическую дрожь.
- отвечать на идиотские вопросы непонятно кого, кто хочет не только автограф, но и рукопожатие – и придумать на ходу свой фирменный вариант росписи.
- выслушать ото всех, что «все не так» и изменить все, что можно в рисунке роли, оставив, «что должно», потому что слово не вырубишь топором.
- зажать собственный темперамент, чтобы дать герою быть собой – и каким собой!
- придти на спектакль в цветах клана Чошу и волноваться, радоваться, сопереживать и ржать в тех же точно местах, что и тот, кто рядом сидит в бело-голубом.
- придти просто на спектакль с живым звуком, потому что вообще любишь выбраться в театр – и в перерыве рвануть за программкой, чтобы выяснить, закончится все у этих незнакомых самураев плохо или еще хуже.
- засиять радостной улыбкой узнавания, услышав ник человека, которого видишь впервые, потому что он часто пишет по теме.
- встать первой и кричать «браво» первой, зная, что остальные имеют собственное неоспоримое право выбора в этом вопросе.
- и наконец, всем залом: ЗА 2 АКТА НИ РАЗУ НЕ КАШЛЯНУТЬ , зная, что исполнителям это будет не просто, а ВСЕРЬЕЗ мешать.
Так вот: все это для меня и есть Бакумацу, Шинсенгуми и то, что весной 2009 так отогрело мое сердце: искренняя, неподдельная любовь.

21:10 

Шинсец как он есть. А также МАНКАЦУ!

Рысь Ллиотар
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Мальчик Содзи нашел себе новую игрушку :)



Автор идеи Донна Анна (Ллиотар)
Исполнение Хэлле
Особое мяу Maeda_mama

@темы: Веселое

21:06 

Манкацу!

Рысь Ллиотар
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Сериал весомый, сериал длинный, но Шинсена там в первых трех сериях, да и то по пятнадцать минут из пятидесяти, так что я решил вам нарезать. Это совершенно нельзя прятать от народа, оно прекрасное!

Первая серия

Вторая серия

Третья серия

Но японцы такие японцы! Даже в этот глум умудрились кактуса напихать!

Upd.: Прошу прощения за поднятие записи, были сигналы, что ее пожрал проклятый хомяк и проявилась она не сразу. Я на всякий случай :)
запись создана: 14.10.2010 в 18:47

@темы: Веселое, Видео

13:08 

Есть пара вопросов

феникс периода полураспада
Нет, я не безумец, мне и так хорошо(с) Репутация – это то, что о тебе знают другие. А честь – это то, что знаешь о себе ты сам.(с)
Касательно вытачек и страз европейского платья:
- Было ли оно принято, как униформа Шинсена в целом? или это только Хиджиката у нас такой красивый?
- И если было, то с какого момента?

@темы: Вопросы

20:20 

"А эта бредятина откуда?"

Рысь Ллиотар
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Название: На игле
Автор: Донна Анна (Ллиотар)
Фэндом: Hakuouki Shinsengumi Kitan
Бета-тестер: врач, исцели себя сам!
Дисклэймер: не мое и не надо нам такого щастья
Рейтинг: vade retro, Satanas!
Жанр: хрень
Краткое содержание:
Пока пылает в душе трава
И взор маньяка преград не видит,
Пришпилим стразики мы к рукавам,
Фиалками мундирчик вышьем!

Предупреждение: При обнаружении в тексте исторической или иной достоверности, не трогая ее, сообщите автору.

Поздним вечером в казармах Шинсенгуми горело множество ламп и царило невероятное оживление. Постороннему человеку могло показаться, что идет развеселая гулянка, но даже в этом случае его наверняка смутили бы доносящиеся из здания выкрики:
— Какая холера уперла у меня последние острые маникюрные ножнички?! Чем я нитку должен обрезать?
— Зубами перегрызешь!
— Тройную?! Я тебе что, крыса?
— Тогда катаной перепили.
— Я тебя сейчас самого... перепилю. Отдавай ножницы!
— Не раньше, чем ты вернешь мне нитковдеватель! Я уже все глаза сломал и три десятка ниток спалил, когда подносил поближе к свечке!
— Иди ты на х-х... в смысле, к Хэйскэ-куну. У него был запасной.
— Чего?! Это с его-то бирюзовыми плошками игольное ушко плохо видно?!
— А он вооружился бисерной иглой и медленный крест осваивает. Совсем рехнулся...
К счастью, ни одному постороннему человеку не приходило в голову ошиваться ночью в окрестностях казарм уже не очень Нового ополчения. Поговаривали, что у Шинсенгуми на каждый месяц составлен план зверских убийств и в данный момент они безнадежно отстают от графика.

Автор траву не курил, а жрал...

@музыка: Yves Bordeleau - The Forge

@настроение: шиза косила, косы шизели

@темы: Веселое

00:06 

И снова неподлые Тёсю :)

Рысь Ллиотар
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
ПЯТЕРКА ИЗ ТЁСЮ / Chosyu Five

Страна: Япония
Жанр: историческая драма
Год выпуска: 2006
Перевод: русские субтитры

Режиссер: Сё Игараси / Shou Igarashi
В ролях: Рюхэй Мацуда, Тэцуо Ямасита, Акифуми Миура, Мишель Дункан и другие.

Прибытие "черных кораблей" коммодора Перри вызвало народные волнения по всей стране, ужесточение запретов и подъем антиварварских настроений. Но вековые феодальные устои уже были колоссом на глиняных ногах, и противостоять всепроникающему западному влиянию власти не могли. Пятеро талантливых и смелых молодых людей из клана Тёсю в обход закона (за самовольный выезд полагалась смертная казнь) отправляются в Англию изучать западную культуру и технологии, чтобы потом использовать свои знания во благо родной стране. "Чтобы победить варваров, мы должны научиться делать все то же самое, что и они, только лучше".

Перевод - Анна Лисицына.
Большое спасибо койот дохлый и довольный за помощь со снятием со слуха английских реплик, а также Shmyrina_Anna, Имри и sohei94.

Торрент-файл на Рутрекере

@темы: Видео

Прорвёмся, опера!

главная