• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
17:45 

вопрос

Lilas777
А не сохранился ли у кого-нибудь случайно текст перевода документального фильма "Синсэнгуми - последние самураи" (Поворотные моменты истории)?

@темы: вопросы

18:08 

Yae no Sakura

-Альса-
В чем и правда, если не в ногах? Не в крыльях же (с) Щербаков
Дамы и господа, а вот кому русские субтитры на Сакуру Яэ? Разбирайте :)


Перевод: Щебет.
Субтитры выложены с разрешения переводчика.

@темы: субтитры

12:00 

Вопрос

Наталья Мисочкина
В сети отыскался любопытный фанфик про Шинсенгуми на английском. В данный момент он активно переводится, и очень бы хотелось поделиться им с общественностью. Только вот не знаю, какие правила нужно соблюсти, чтобы ничьи авторские права не нарушить. Подскажите, пожалуйста, как это делается... :shuffle:

@темы: Вопросы

19:27 

Обозвали человека ни за что и ни про что...

лейтенант Немо
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Про Бакумацу я знаю очень мало. И то, что знаю, сильно удивляет. Например, я как-то привык ничтоже сумняшеся считать, что Хиджикату Тошидзо за жуткую-прежуткую жестокость демоном прозвали. (Не зная даже, свои прозвали или посторонние). Но как бы мало я ни знал про Бакумацу и они-но-фукучо, даже эта малость заставляет задуматься - а при чем тут жестокость, собственно?
1. Например, пресловутая пытка Фурутаки, которая то ли была, то ли ее не было и неизвестно, как все было. А если она действительно была - наверное, так бы это выглядело в реалиях нашей эпохи:
Болтают два москвича: - Помнишь, массовый теракт в час пик в подземках предотвратили? Ну, когда ФСБшники одного из организаторов теракта заловили? Так прикинь, что с ним сделали...
- Что?
- Допрос провели в присутствии адвоката.
- Ужас!
- А при задержании права зачитали.
- Вот зверье! Как таких извергов только земля носит!
Конечно. я могу что-то путать, но, кажется, в эпоху Бакумацу сохранялось законодательство эпохи Токугава, при котором пытки считались вполне нормальным и естественным элементом следствия. Например, пытки женщины, обвиненной в супружеской неверности. Или подростка, обвиняемого в краже с чужих огородов. Пальцы в тисках, "испанский сапог", палками избивать до живого мяса... В Китае, во всяком случае, эта система до двадцатого века точно сохранилась. И мне кажется, если пытка действительно имела место быть, киотосская полиция ржала с Шинсена как ненормальная, мол, слюнтяи деревенские, мы такое устраиваем за то, что с чужой женой переспал, а они - за попытку столицу сжечь к чертям собачьим.
2. Хиджиката приговаривал своих сослуживцев к сэппуку, причем зачастую за разные мелочи. Но делал он это в эпоху, когда от человека могли потребовать совершить сэппуку просто так, за здорово живешь. Например, два идиота из разных кланов друг друга обозвали по пьяни, схватились за мечи и один другого порезал. Тот, кого порезали, из влиятельного клана, если влиятельные мальчики начнут мстю мстить, могут много людей прирезать. Надо бы в знак извинения тому, кто порезал, сэппуку совершить, а он - не последний человек в клане. Вызывают мелких сошек, которые вообще не при делах и даже этой драки по пьяни не видели и говорят - "Идите в резиденцию того клана и зарежьтесь в знак извинения". Пофиг, что у этих мелких сошек семья может остаться, да и вообще они тут не при чем. И это считается нормальным, приличным и мудрым поступком. Даже гуманным - резню кланов предотвратили! Но почему тогда казнить сослуживца за какое-никакое, а нарушение устава - это жестокость демоническая? Тем более в Шинсене, насколько я знаю, сдавать своих, чтобы отмазаться перед крутыми челами, было как раз не принято.
3. Сам знаменитый устав... Который составили в эпоху, когда казнить 12-13-летних детишек, отрубая им головы, было нормальным явлением. Когда на улицах регулярно находили почиканные тела чиновников и придворных, и такой способ считался вполне эффективным путем "вмешиваться в чужие тяжбы" и влиять на политику... Когда любой человек. владеющий иностранными вещами или учившийся за границей, боялся, что вломится в дом банда ронинов и вытворит из соображений высокого патриотизма что угодно со всей семьей... Наконец, в эпоху, когда не было законов, запрещающих шантаж и рэкет, а любой человек с двумя мечами имел полное право зарубить кого угодно из трех других сословий просто за то, что ему не поклонились или шляпа не понравилась, не говоря уж о том, чтобы какого-нибудь лавочника или ремесленника изувечить. Серидзаву Камо ведь не случайно "неизвестные грабители" грохнули - привлекать его к ответственности или снимать с должности было попросту не за что, все, что он делал, было в рамках закона! И создать устав, запрещающий получившим самурайский статус людям творить полный беспредел по отношению к населению Киото... Мне это что-то дьявольской жестокостью не кажется. Как не кажутся жестокостью законы отдавать солдат в военное время под трибунал за грабежи и изнасилования мирного населения. Скорее уж наоборот.
Так что или я чего-то перепутал. Или пресловутое "они" означает не "зверюга и садист", а "чертяка пронырливая"? Дамы и господа, я вас прошу - если кто-нибудь знает, кто, собственно, сие прозвище придумал и почему - расскажите мне если не трудно. а? :) :shuffle:

И еще один мой косяк - я раньше считал, что вакидзаси усэппучивались "в походных условиях", когда кусунгобу под рукой не было. А Яманами, вроде, резался вакидзаси, причем вполне в "домашних условиях"? Никто не знает, как это вышло - забыл он такую важную в самурайском быту вещь, как кусунгобу, приобрести, или там какие-то ритуальные моменты имели место быть? Или на самом деле был кусунгобу, а я уже просто подзабыл этот момент? :conf2: Заранее спасибо, если кто-нибудь ответит. :) :) :)

@темы: Вопросы

19:04 

Анекдоты и драбблы про мать нашу часть. :)

лейтенант Немо
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Сегодня, кажется, вторая знаковая дата (и до 30 сентября новых не предвидится). Сегодня несколько человек из Рошигуми сказали Киекаве Хатиро, что останутся в Киото и будут охранять. Кого смогут. Именно так все начиналось. Грех не отметить. :beer: Хоть парочкой анекдотов.

читать дальше

@темы: Веселое

19:34 

Очень краткая история Шинсена

лейтенант Немо
Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
150 лет тому назад один маленький, но очень гордый отряд приперся героически явился в Киото защищать сегуна. С чем и поздравляю всех причастных. :red: :flower: :red: А я - не причастный, я мимо проходил. Но все же на память о событии...

Ну очень краткая история Шинсена. (Со ссылкой на очень достоверные исторические источники).
Жанр: хулиганство мелкое.
Ремейк песни "Три танкиста"

В Шимабаре вновь кипит работа,
И в домах купцы тихонько спят...
Патрулями ходит по Киото
Полунищий маленький отряд.

А руководят им (в том порукой
Письма, что написаны в те дни)
Три... не то чтобы хороших друга,
Но живут пока что без грызни -

читать дальше

@темы: Веселое

16:07 

Вопрос

Alex Refling
жизнь продолжается
Нужна помощь. Не могу нигде скачать Man of Starlight. Кто-нибудь, прошу, перешлите мне по почте ( reflected@i.ua) или в контакт ( vk.com/refling )

@темы: Вопросы

12:41 

Мои фанфото

mirabiel
Редко забредаю на дайри, но все же собрала в кучу свое фан-творчество и решили его сюда выкинуть - вдруг кому будет интересно.



читать дальше

@музыка: Shinsengumi! (T. Hattori) – Main Theme "Shinsengumi! NHK"

@темы: фотографии

23:16 

Cинсэнгуми Кэппуроку (1966): 15-18-я серии

Имри
Мы долго тормозили, но проект не забросили. Итого:

15-я серия: "Дезертирство"
Яманами Кэйскэ покидает отряд.

16-я серия: "Стычка на Киямати-Нидзё"
Вступил один мальчик в Синсэнгуми...

17-я серия: "На мосту Дзэнитори-баси"
Прощальная вечеринка в честь капитана 5-го отряда Такэды Канрюсая.

18-я серия: "Сражение на Абура-но-кодзи"
Очень жалко Тодо-куна. Очень.

Перевод: Shmyrina_Anna
Редактура: mai1
Тайминг: Lilas777, tia_chan и Имри

Скачать субтитры.

Большое спасибо Lilas777 и tia_chan! Надеюсь на продолжение сотрудничества:-)

Приятного просмотра!

@темы: Видео, Кэппуроку-66, Скачать!, перевод, субтитры

03:25 

Железные новости

Rae-san
Кажется, я слышал свое имя. И контекст был так себе.
PEACEMAKER KUROGANE ABURANOKOUJI HEN
Из меня как-то разом вышибло весь английский, так что просто вот ссылки:

chrono-nanae.livejournal.com/17327.html#comment...

twitter.com/MAGCOMIC_ONLINE/status/283145607550...

www.animate-onlineshop.jp/products/detail.php?p...

короче
Буду очень признательна, если кто-нибудь объяснит, как эту радость заказать, ибо я в таких делах то ещё дерево.

@темы: Вопросы

03:22 

с новым годом!

ginnan
Дорогие собратья по траве, поздравляю всех с наступающим новым годом. Есть у меня подарочек. Это правда не наши шинсен-ребята, но уж больно ярко и празднично. Кто-нибудь слыхал о сериале "Неугомонный Сегун"?.. Прошу любить и жаловать, несравненный Мацудайра Кен с табуном блистательных гейш танцует для нас самбу. Банзай и да здравствует!..

22:41 

Мастерская, где был сделан меч Кикуитимондзи.

Maeda_Mori
En'ca minne...
Вчера как-то буднично, как в трамвае нашлось вот это:
wakizashi [Kasyu Kanazawajyu Fujiwara Kiyomitu Saku
То есть, меч работы мастера, по преданию, выковавшего меч Содзи Окиты.
Картинки на сайте огромны и прекрасны. Все кликабельны. Но не берутся. Поскольку меч продан, пост могут затереть. Успейте полюбоваться!Если кто найдет способ их выудить - с меня памятник в иридоплатине

Японский текст, сопровождающий эту красоту - здесь

17:55 

И снова Шинсен-аниме

Kortlach
Таракан за пазухой - один, но крупный
Намечается аниме "Ryo" от студии Gonzo, с участием Шинсенгуми и боевыми действиями на Хоккайдо:

На сайте Kino-Govno.com появился тизер аниме :



Обсудить | Информация об аниме | Другие трейлеры
Скопировать в: LiveJournal.com | LiveInternet.ru | <a href="www.kino-govno.com/copyto/other/anime/ryo/trail..." target

@темы: Видео

04:45 

не могу смолчать

Недавно наткнулась на одну любопытную мангу под названием "Ichi", если она уже знакома сообщникам, то заранее приношу свои извинение за трату вашего времени. Ничто не предвещало (по крайней мере, мне) ее связь с Бакумацу, но как оказалось описываемые в ней действия происходят именно в этот период. О главных героях распространяться не буду, не они представляют интерес, а второстепенные и фоновые персонажи.
читать дальше

@темы: манга, Веселое

15:21 

Они фукучо

ginnan
Материалы: тыква, ножик, свечка, фонарики, осенние листья и кусок коры с блестящей пылью в качестве световых кистей. Фотошоп минимальный. Снималось, естественно, в пятницу. Сходство с японским самураем заметил совешенно неошинсененный друг фотограф. Думаю, это обертоны на наброски масок театра но, какое-то время висевшие в доме на стене. Посмотрев еще раз на снимок, решила, что узнаю брата колю...



update: вот еще картинка. Хмм, тут это скорее напоминает Кондо из "Тайги"...


23:55 

Где примерно родился Окита Содзи.

Maeda_Mori
En'ca minne...
Вот тут, в комментах возникла тема про поместье клана Сиракава в Токио, где родился Окита Содзи.
Фусиги-сэнсей первой копнула это:

Пишет -Fushigi-:
24.03.2012 в 13:55


[L]Maeda_mama[/L], пожалуйста! :) Раньше могли кого-нибудь усыновить, даже если свои дети были. Если, допустим, отец посчитал соседского мальчика более достойным наследником, чем собственных сыновей. Ну а если своих сыновей не было, тогда тем более... И отец, и мать Соджи умерли чуть ли не сразу после его рождения - вряд ли они надеялись, что у них будут еще дети. Может, уже больные были оба. Может, поэтому у Окиты был иммунитет ослаблен.

А про поместье - из японской Вики. "Родился в резиденции клана Ширакава в Эдо (совр. Токио, Минато)". Я пробовала на старой карте Эдо его поискать: www.lib.utexas.edu/maps/historical/edo.html
Минато - квадрат 4 и левая часть 5го. Мон клана Ширакава: bakumatsu.org/img/h49.png
Но там много этих резиденций, и все в основном ближе к центру, то есть к сёгунскому дворцу. Зато нашла, где Шиэйкан был расположен - почти на окраине Эдо, в западной его части (где-то на стыке 2 и 3 квадратов). Там кстати сверху запад, а внизу восток.

URL комментария
Она же район нашла в русскоязычной Вики.

Продолжаю хорошее дело
В гуглпереводе можно понять только клочки))) Если что-то из этого уже всплывало - просьба не обижаться, поскольку я выкладываю именно ссылки на англо- и японоресурсы))

энциклопедия Синто, клан Сиракава упоминается
eos.kokugakuin.ac.jp/modules/xwords/entry.php?e...
Про семью Соджи, с официальной публикацией фото некого родственника, вроде дяди (?):
shougo.blog4.fc2.com/blog-entry-52.html
Про Семьи Окиты, Иноуэ, а также про Хино и реку Тама, с картами:
shougo.blog4.fc2.com/blog-entry-128.html
тот же блоггер, про маму Окиты, семью Иноуэ, с фото некого документа:
shougo.blog4.fc2.com/?no=243
тут, наряду с прочей инфой про Содзи, есть современное фото места в Токио (с эстакадой), где стоял "Shirakawa mansion"
morishige.omlog.net/archives/1214
клан Сиракава и Шинсен
shirakawa315.com/shinsengumi/2.htm
фото документа из архива клана, где упоминается фамилия Окита
www.koshien-c.ac.jp/html/koshien-n.html/bunka1/...
Про храм Сенсодзи и места, где снималась "Шинсенгуми!", но клан и его поместье тоже упоминаются
homepage3.nifty.com/kakip-/shinsengumi_re004.ht...
резиденция клана Сиракава с наложением старой карты на аэрофотоснимок
hr-roppongi.jp/news/archives/986
Ну, и наконец, само место. карта взята здесь. по ссылке - инфа!
makoto-shinsengumi.seesaa.net/article/286742888...

01:48 

Всем заинтересованным и тем, кто хотел бы заинтересоваться!

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа

Тут можно ознакомиться с интервью нашего фандома сообществу ФБ: Обзоры, спросить нас о чем-нибудь а также (по клику на баннер) пройти в тему команды фандома Бакумацу на ФБ-2012 и посмотреть фанфикшн, рисунки, клипы и различный неформат нашей работы.
UPD: выложены миди. Вашему вниманию предлагаются: история о подлых Тёсю, и их шпионаже в Шинсенгуми (по мотивам исторического канона, с использованием данных из нескольких статей), забавная история о посрамлении Ито-сэнсея силами Хиздикаты, Яманами и Окиты (по мотивам истории и немного PMK), любопытная гипотеза о первой встрече Шинсена и иностранцев (и опять по мотивам истории) и, наконец рассказ по мотивам аниме Rurouni Kenshin - о нетрадиционных методах маркетинга имени Хико Сэйдзюро.
Надеемся, вам понравится!
запись создана: 07.08.2012 в 19:59

@темы: Веселое

14:43 

Окита Содзи.Хидзиката Тосидзо. Письма.

Maeda_Mori
En'ca minne...
Огромное спасибище KiRa~KiRa! Она не только провернула эпопею с инджапаном, но и сделала сканы высокого разрешения. Так что теперь у нас есть письма Хидзикаты и Окиты, а так же их расшифровка и некое эссе.
Прежде всего большущее спасибо тем, кто сделал это возможным:
-Fushigi-
Асмела
Ksarsis
Эвелина Вау

И Хэлле. И еще одному замечательному человеку:yes:, скромность которого превосходят лишь его хорошие качества!
А теперь - ТА- ДАМММ!
Книга (300dpi)
Письма (400dpi) Пароль: yamanami
Можно переводить, вешать на стенку в рамочке или всё вместе.Ниже - пример. Это письмо Окиты, скорее всего, раньше в Инете не фигурировало.
kirala-sama.narod.ru/letters_book/letter03-sm.j...

12:48 

Про "Человека звездного света" 1976 г.

Вера Чемберс
старый блог kanna_kouzuki
Итак, я все-таки достучалась до переводчицы и получила разрешение на вторичный перевод :) И тащу его вам. Раз уж сам спектакль достать не светит, хотя бы послушаем, что говорят о нем актрисы.

Мигива Нацуко и Асами Рэй о постановке "Человек звездного света" (Такарадзука) 1976 г.
GRAPH, 1976/8
Перевод (японский-английский): Caithion
Вторичный перевод (английский-русский): Такакуса Мицуэ
Разрешение на перевод: получено

Содзи и Тосидзо
Мигива: Играть в "Человеке звездного света" было особенно тяжело, потому что его сюжет чрезвычайно популярен. В Такарадзуке играют только женщины, и аудитория в основном женская, поэтому передать почти исключительно мужское общество Синсэнгуми было трудно.
Асами: Чтобы вжиться в роль бойца Синсэнгуми, требовалось не только умение играть мужчин, но и способность прочувствовать образ до конца. Это нелегко.
Мигива: Но, как мне кажется, Окита Содзи чем-то похож на Оскар (главную героиню "Версальской розы", женщину-командующую гвардией Марии-Антуанетты. В 1976 и 1980 гг. Мигива Нацуко играла эту роль в Такарадзуке. - прим. перев.). Да, один - мужчина, вторая - женщина, и их вроде бы нельзя сравнивать, но оба они чисты, строги и вместе с тем хрупки, как стекло.
Асами: Хотя жизнь Окиты Содзи была нелегкой, он сохранил добродушие и очарование. По крайней мере, я его представляю именно таким.
Мигива: Поэтому я и старалась так или иначе подчеркнуть его молодость и хрупкость. Я хочу, чтобы в моем исполнении он был не только легендарным мечником, но и жизнерадостным человеком, которого обожали в Синсэнгуми. В смутное время он был лучиком света, который помог многим - это я хочу особенно подчеркнуть. Это поможет мне самой немного успокоиться: ведь, стоит подумать о том, что я состарюсь и утрачу ко всему интерес, мне становится не по себе.
Асами: Но в тебе, как и в Содзи, есть эта юная чистота и непосредственность. Поэтому твоя игра радует и вселяет надежду.
Мигива: Мне кажется, что Содзи преодолел штормовое море Бакумацу без особых потерь. С детства он всегда держался вместе с Кондо Исами и Хидзикатой Тосидзо, и никогда не противопоставлял себя им. Он будто бы следовал за ними, забыв о себе самом.
Асами: С точки зрения незаинтересованного человека - Хидзикаты, - с Содзи было очень легко общаться.
Мигива: Кстати, Таако, что было самым сложным в роли Хидзикаты Тосидзо?
Асами: Ну... прежде всего то, что он был намного старше других членов Синсэнгуми, и мне приходилось вживаться в роль человека, находящегося на недосягаемой высоте.
Мигива: Но на сцене, в форме, ты действительно похожа на Хидзикату! Это так здорово! Благодаря тому, что ты создала такой серьезный и мужественный образ, мне было легче играть. Если бы эта роль досталась мне, я бы не справилась - уверенности не хватило бы. Не каждая актриса сумеет сыграть так, как ты! А как ты представляешь себе исторического Хидзикату?
Асами: Создается впечатление, что он использовал Синсэнгуми для реализации своих честолюбивых замыслов. Я думаю, он очень четко знал, чего хотел.
Мигива: И полагался только на себя.
Асами: Хидзиката был заместителем командира, и потому с подчиненными был очень строг. Но при Содзи он мог раскрыть свою душу. Хотя их взаимоотношения недостаточно раскрыты в спектакле: даже во время сцены боя в "Икэда-я" мы слышим только их голоса.
Мигива: Но Содзи все-таки дорог Хидзикате, верно? (смеется)
Асами: Когда Содзи теряет сознание во дворе гостиницы, мы находимся по разные стороны сцены, но видно, что чувствует Хидзиката. (смеется)
Мигива: Ты хочешь подбежать ко мне, конечно же? (смеется)
Асами: Да. Я поступила так, как поступил бы сам Хидзиката, для которого Содзи - словно младший брат: увидев, что Оките плохо, я хотела крикнуть: "Что с тобой?"
Мигива: Но прежде, чем на сцене гаснет свет, ты все же успеваешь бросить взгляд на Содзи.
Асами: Да, встревоженный взгляд.
читать дальше

@темы: перевод

18:52 

Хидзиката Тосидзо. Окита Содзи. Письма. Инджапан.

Maeda_Mori
En'ca minne...
Нашлось редкостное. Факсимильное издание писем, что-то вроде этого. До конца торгов совсем немного времени. Двое желающих уже есть. Кто еще? Пишите в комменты или на умейл мне и KiRa~KiRa.
Общая цена примерно 90 баксов.
Апдейт: нас уже трое


Прорвёмся, опера!

главная