суббота, 29 января 2011
пятница, 28 января 2011
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Уф, мы с коллегами Аминьей и Shmyrina_Anna ее добили. Оставшиеся непонятки, может, разберем общим кагалом.
Глава вторая
Аня, мрррр, спасибо, без тебя оно бы совсем не... Тут местами такой английский, что даже с волшебным зверем Койотом фиг разберешь. Только первоисточник и спасает.
Глава вторая
Аня, мрррр, спасибо, без тебя оно бы совсем не... Тут местами такой английский, что даже с волшебным зверем Койотом фиг разберешь. Только первоисточник и спасает.
понедельник, 24 января 2011
"... цель высшая моя -чтоб наказанье преступленью стало равным..." (с) П.Андерсон
Дорогие сообщники-бакуманьяки! С сериалом "Ryoma ni omakase" дела в настоящий момент обстоят следующим образом. Мы, наконец, определились, как поступить с субтитрами к сериалу.
И решили:
----------------------------
Повесить имеющийся у нас черновик сабов ВЕСЬ ЦЕЛИКОМ в открытом доступе в сообществе, по следующим причинам.
----------------------------
а) группа, работающая над проектом (AnnetCat, Lilas777, Lojka, Okichi, Shmyrina_Anna, Sendai) на текущий момент подготовила черновики субтитров ко всем 12-ти сериям
б) имеющиеся субтитры вполне адекватны и полностью передают смысл произносимого на экране, хотя кое-где имеются непереведенные реплики и текст перевода не отличается «изысканным» стилем
в) переводчики далее работать над проектом не имеют возможности
г) сейчас 1-3я серии проходят редактуру у Донна Анна(Lliothar) (с нашей стороны подготовлены выкладываемые "черновики", но из-за имеющихся «лакун» мы не можем передать их на окончательную доработку, и неизвестно, когда мы сможем эти лакуны закрыть).
Таким образом, у Вас появляются три варианта на выбор:
1) ждать релиза от Донна Анна(Lliothar)
2) смотреть с существующими субтитрами, как есть
3) принять участие в проекте. Возможно, появятся японисты, которые возьмутся закрыть лакуны и доработать текст
Субтитры в формате ass, все серии (кроме 7й, которая была выложена в сообществее ранее Донной Анной)
Собственно ссылка на файл с архивом:
http://www.sendspace.com/file/q2hzbd
И решили:
----------------------------
Повесить имеющийся у нас черновик сабов ВЕСЬ ЦЕЛИКОМ в открытом доступе в сообществе, по следующим причинам.
----------------------------
а) группа, работающая над проектом (AnnetCat, Lilas777, Lojka, Okichi, Shmyrina_Anna, Sendai) на текущий момент подготовила черновики субтитров ко всем 12-ти сериям
б) имеющиеся субтитры вполне адекватны и полностью передают смысл произносимого на экране, хотя кое-где имеются непереведенные реплики и текст перевода не отличается «изысканным» стилем
в) переводчики далее работать над проектом не имеют возможности
г) сейчас 1-3я серии проходят редактуру у Донна Анна(Lliothar) (с нашей стороны подготовлены выкладываемые "черновики", но из-за имеющихся «лакун» мы не можем передать их на окончательную доработку, и неизвестно, когда мы сможем эти лакуны закрыть).
Таким образом, у Вас появляются три варианта на выбор:
1) ждать релиза от Донна Анна(Lliothar)
2) смотреть с существующими субтитрами, как есть
3) принять участие в проекте. Возможно, появятся японисты, которые возьмутся закрыть лакуны и доработать текст
Субтитры в формате ass, все серии (кроме 7й, которая была выложена в сообществее ранее Донной Анной)
Собственно ссылка на файл с архивом:
http://www.sendspace.com/file/q2hzbd
воскресенье, 23 января 2011
В ходе освоения ДВД Фаба, перегнала в avi "Kaidan Shinsengumi Noroi no chishibuki" - тот самый кайдан, где у Сэридзавы было редкой флегматичности пушистое бакэнэко, замком умудрился подстричься еще до истории с Каваи (а это 66-й год) и по пьяни играл с куртизанками в "жмурки" и "лошадки" одновременно, а по окрестностям толпами шлялись призраки убиенных товарищей и не давали ополченцам нормально выспаться.
В общем, если кому нужен авишник (~638М) - то вот он Kaidan Shinsengumi Noroi no chishibuki.avi
Кстати, товарищи переводчики, тут примерно на 34-й минуте зачитывают прощальное письмо Яманами. Я понимаю, что если бы текст сохранился, о нем бы уже написали. Но все равно интересно. Письмо короткое, не пугайтесь:-)
Апдейт: переводо-пересказ: Норои но тисибуки.
В общем, если кому нужен авишник (~638М) - то вот он Kaidan Shinsengumi Noroi no chishibuki.avi
Кстати, товарищи переводчики, тут примерно на 34-й минуте зачитывают прощальное письмо Яманами. Я понимаю, что если бы текст сохранился, о нем бы уже написали. Но все равно интересно. Письмо короткое, не пугайтесь:-)
Апдейт: переводо-пересказ: Норои но тисибуки.
http://www.sendspace.com/file/yx6e55 (jpg, 6 mb).
Традиционное спасибо raithneach и традиционная просьба: может, кто-нибудь сможет распознать текст и/или собрать pdf/djvu?
про Кусаку Гэндзуя,
про Такасуги Синсаку,
"Как Такасуги-доно купил пароход и чуть не уехал учиться в Англию".
четверг, 20 января 2011
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Спасибо замурррчательной Имри за аннотацию!
Мечтаете об опасной и прекрасной эпохе бакумацу, когда жизнь, смерть, честь, мечта были не просто словами? И что вы будете делать, если в один прекрасный день у вас на пороге нарисуются Кусака Гэндзуй, Накамура Хандзиро, Накаока Синтаро и Хидзиката Тосидзо? Что расскажете про современный мир и как он докатился до жизни такой?
Однажды обычный житель XXI века Коити Сакурай открыл дверь, не спросив "Кто там?", - и вы не поверите, чем все закончилось!
А об остальном нам, надеюсь, расскажут японисты, которые не только гнать умеют, но и японский понимают :-)
Samurai_Mad_Fellows.avi
*дайте Рысе в руки новуюигрушку прогу (поклон в сторону госпожи Кинн), и она немедленно с ее помощью что-нибудь натворит*
Нету, нету перевода! Но, может, будет, а?.. Такой ведь глюч роскошный! Кому глюча, глюча кому?
P.S. Нет, но вы мне скажите, кто и из каких соображений подбирал эту Великолепную Четверку?!
Мечтаете об опасной и прекрасной эпохе бакумацу, когда жизнь, смерть, честь, мечта были не просто словами? И что вы будете делать, если в один прекрасный день у вас на пороге нарисуются Кусака Гэндзуй, Накамура Хандзиро, Накаока Синтаро и Хидзиката Тосидзо? Что расскажете про современный мир и как он докатился до жизни такой?
Однажды обычный житель XXI века Коити Сакурай открыл дверь, не спросив "Кто там?", - и вы не поверите, чем все закончилось!
А об остальном нам, надеюсь, расскажут японисты, которые не только гнать умеют, но и японский понимают :-)
Samurai_Mad_Fellows.avi
*дайте Рысе в руки новую
Нету, нету перевода! Но, может, будет, а?.. Такой ведь глюч роскошный! Кому глюча, глюча кому?
P.S. Нет, но вы мне скажите, кто и из каких соображений подбирал эту Великолепную Четверку?!
среда, 19 января 2011
Уважаемые сообщники, хотим ваших мнений и советов.
Полагаю, у большинства из вас есть вышеупомянутый сериал в avi с английским хардсабом. Качество изображения там ниже плинтуса.
Некоторое время назад у нас появился он же на двд. И с тем же хардсабом. Качество изображения несравненно выше - но есть проблема: на трех из четырех дисков "хвосты" одной из серий "обкусаны". То бишь файл обрывается еще до титров (лично у меня последние секунды еще и идут рвано, с залипанием звука и изображения). Конкретно это 2-я, 4-я и 8-я серии по старому релизу, если я ничего не напутала.
На ДВД Азия Клуб можно не полагаться - там то же самое, проверяла на первом диске лично.
Вопрос: и что нам со всем этим делать?
Донна Анна (Ллиотар) перегнала имеющиеся у нас двд в avi-формат.
Можно раздать, как есть - и помнить, что кое-где это еще не конец серии.
Можно попытаться пришить к новой серии хвост от старого релиза. Мне заранее страшно представить, что получится, если вообще получится. Но попробовать можно.
Можно поискать нормальные диски где-нибудь в японских интернет-магазинах. Пусть без субтитров - можно пришить имеющиеся, хоть и через жопу автогеном.
Может, у кого-то сериал уже есть в нормальном виде?
Хотим мнений и советов. Кто у нас добывал диски? Расскажите, бывают ли они вообще в ином виде? Можно ли что-то еще сделать? И нужно ли оно вообще?..
Полагаю, у большинства из вас есть вышеупомянутый сериал в avi с английским хардсабом. Качество изображения там ниже плинтуса.
Некоторое время назад у нас появился он же на двд. И с тем же хардсабом. Качество изображения несравненно выше - но есть проблема: на трех из четырех дисков "хвосты" одной из серий "обкусаны". То бишь файл обрывается еще до титров (лично у меня последние секунды еще и идут рвано, с залипанием звука и изображения). Конкретно это 2-я, 4-я и 8-я серии по старому релизу, если я ничего не напутала.
На ДВД Азия Клуб можно не полагаться - там то же самое, проверяла на первом диске лично.
Вопрос: и что нам со всем этим делать?
Донна Анна (Ллиотар) перегнала имеющиеся у нас двд в avi-формат.
Можно раздать, как есть - и помнить, что кое-где это еще не конец серии.
Можно попытаться пришить к новой серии хвост от старого релиза. Мне заранее страшно представить, что получится, если вообще получится. Но попробовать можно.
Можно поискать нормальные диски где-нибудь в японских интернет-магазинах. Пусть без субтитров - можно пришить имеющиеся, хоть и через жопу автогеном.
Может, у кого-то сериал уже есть в нормальном виде?
Хотим мнений и советов. Кто у нас добывал диски? Расскажите, бывают ли они вообще в ином виде? Можно ли что-то еще сделать? И нужно ли оно вообще?..
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Но я подумал, что может и еще кому-нибудь пригодиться.
Такарадзучные постановки "Дух самурая" (о Хидзикате Тошидзо) и "Человек звездного света" (об Оките Содзи) с обкусанными ревю и не на торрентах.
Ссылки
Такарадзучные постановки "Дух самурая" (о Хидзикате Тошидзо) и "Человек звездного света" (об Оките Содзи) с обкусанными ревю и не на торрентах.
Ссылки
вторник, 18 января 2011
Нет, я не безумец, мне и так хорошо(с) Репутация – это то, что о тебе знают другие. А честь – это то, что знаешь о себе ты сам.(с)
Сканы одним архивом лежат тут:
rghost.ru/3962831
Люди умные и рукастые: кто возьмется привести это в более удобоваримый вид (PDF или распознать и в Word)?
Ну и само-собой ищется переводчик/и.
UPD, спасибо Эленирэ и Me/\oMaNk@
narod.ru/disk/3738782001/aizu.zip.html - PDF-файл
files.mail.ru/QW5EEJ - распознанный текст
суббота, 15 января 2011
"Политическая мысль Японии накануне переворота Мэйдзи" (В.В. Совастеев) - http://files.mail.ru/KH3UPY. raithneach , спасибо огромное!
Сейчас в процессе сканирования "Сакамото Рёма" М.Янсена и "Мэйдзи Исин" Тоямы Сигэки, вот там очень хотелось бы учинить распознавание текста. Если кто-нибудь готов совершить такой подвиг - добро пожаловать!
Сейчас в процессе сканирования "Сакамото Рёма" М.Янсена и "Мэйдзи Исин" Тоямы Сигэки, вот там очень хотелось бы учинить распознавание текста. Если кто-нибудь готов совершить такой подвиг - добро пожаловать!
пятница, 14 января 2011
Нет, я не безумец, мне и так хорошо(с) Репутация – это то, что о тебе знают другие. А честь – это то, что знаешь о себе ты сам.(с)
ВАРНИНГ! Жанр... ммм... басня? И еще, чувство юмора у автора местами и временами если и не черное, то очень специффическое.
Итак. Трагической судьбе Серизавы Камо посвящается...
Итак. Трагической судьбе Серизавы Камо посвящается...
понедельник, 10 января 2011
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
1. «Рёма», он же «Рёма Непокобе... лебимый», труппа «Цветок», 1996—1997 гг. Топ-звезда - Майя Мики.
Ссылки
Здесь - мои впечатления, комментарии и подробный пересказ сюжета. Ну, того, что мне удалось понять, невзирая на незнание японского. Удалось понять много, предупреждаю )) Также предупреждаю, что комментирую в очень вольно-художественном стиле (кто читал мой пересказ "Человека звездного света", уже представляет, как это выглядит ), поэтому не кладу сам текст сюда.
2. «Байки из жизни Сакамото Рёмы», труппа «Космос», 2006—2007 гг. Топ-звезда - Такаширо Кэй.
Ссылки
Здесь - мои впечатления и комментарии. Постановки родственны (смотрите сначала первую), поэтому я останавливалась подробно только на отличиях и анализе. Приведу только перевод синопсиса с Така-вики, который годится, в принципе, к обеим постановкам.
Синопсис обоих "Рём"
Ссылки
Здесь - мои впечатления, комментарии и подробный пересказ сюжета. Ну, того, что мне удалось понять, невзирая на незнание японского. Удалось понять много, предупреждаю )) Также предупреждаю, что комментирую в очень вольно-художественном стиле (кто читал мой пересказ "Человека звездного света", уже представляет, как это выглядит ), поэтому не кладу сам текст сюда.
2. «Байки из жизни Сакамото Рёмы», труппа «Космос», 2006—2007 гг. Топ-звезда - Такаширо Кэй.
Ссылки
Здесь - мои впечатления и комментарии. Постановки родственны (смотрите сначала первую), поэтому я останавливалась подробно только на отличиях и анализе. Приведу только перевод синопсиса с Така-вики, который годится, в принципе, к обеим постановкам.
Синопсис обоих "Рём"
человек уже ходил по луне, а зонтики остались зонтиками...
Господа, в наличии имеется третья серия Рёмы. В архивчике исключительно два варианта субтитров, вместе с видео лежит всё там же. Приятного просмотра)
А вот и оно)
А вот и оно)
Коллега вернулась из Питера и привезла в подарок книжку Олега Григорьева.
На заду кобура болталась,
Сзади шашка отцовская звякала,
Впереди меня все хохотало,
А позади все плакало.
Читала сыну совершенно гениальные детские стишки из книги, дальше деть заснул, а маме не спится. Итак, шинсеноваренье.
Окита-сан очень любил сладкое, особенно варенье. И пончики. С вареньем. А еще Окита-сан любил подшутить над фукучо Хидзикатой Тосидзо. Однажды приклеил тому гэта к ступенькам густым фиговым вареньем из запасов Гэн-сана. А тут сыграли боевую тревогу, так фукучо пришлось пол-Киото босиком пробежать, что самураю при двух катанах страсть как не солидно. Вернулся фукучо домой в казармы с боевой тревоги, хотел с горя хайку написать, да вода вся вышла. Хотел тушь чаем развести, да Окита-сан привык чай с вареньем пить - у фукучо любимая кисть к бумаге и приклеилась. Отклеил гета от ступенек, отмыл кисть и принялся писать поздравление с новым годом в Эдо, дабы успокоить нервы. Новое хаори небесно-бирюзового цвета с белыми треугольничками по краю от греха подальше снял, сложил по швам и положил подальше в угол. Только опсле этого стал растирать тушь. Писал и мечтательно вспоминал дом, друзей, любимую тетушку, которая так изумительно умела квасить дайкон в рисовой шелухе.
читать дальше
На заду кобура болталась,
Сзади шашка отцовская звякала,
Впереди меня все хохотало,
А позади все плакало.
Читала сыну совершенно гениальные детские стишки из книги, дальше деть заснул, а маме не спится. Итак, шинсеноваренье.
Окита-сан очень любил сладкое, особенно варенье. И пончики. С вареньем. А еще Окита-сан любил подшутить над фукучо Хидзикатой Тосидзо. Однажды приклеил тому гэта к ступенькам густым фиговым вареньем из запасов Гэн-сана. А тут сыграли боевую тревогу, так фукучо пришлось пол-Киото босиком пробежать, что самураю при двух катанах страсть как не солидно. Вернулся фукучо домой в казармы с боевой тревоги, хотел с горя хайку написать, да вода вся вышла. Хотел тушь чаем развести, да Окита-сан привык чай с вареньем пить - у фукучо любимая кисть к бумаге и приклеилась. Отклеил гета от ступенек, отмыл кисть и принялся писать поздравление с новым годом в Эдо, дабы успокоить нервы. Новое хаори небесно-бирюзового цвета с белыми треугольничками по краю от греха подальше снял, сложил по швам и положил подальше в угол. Только опсле этого стал растирать тушь. Писал и мечтательно вспоминал дом, друзей, любимую тетушку, которая так изумительно умела квасить дайкон в рисовой шелухе.
читать дальше
пятница, 07 января 2011
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Эту запись для тематики данного сообщества можно было бы счесть формальным оффтопом, но, поскольку битва "Поливанов против Хепберна" не прекращается ни на мгновенье и копья ломаются вовсю, я полагаю, вам, уважаемые коллеги, будет интересно, что по этому поводу думают филологи-профессионалы. В данном случае в лице небезызвестной некоторым из вас Кодзю Тацуки, филолога, культуролога и большого специалиста по мюзиклам вообще и по японскому театру Такарадзука в частности Это объяснит тем, кто с ней незнаком, специфику приведенных примеров Вообще же обзор написан по моей личной просьбе специально для коллег-япономаньяков. Опять же это - на заметку переводчикам фильмов и аниме по теме.
С вашего позволения, передаю слово Кодзю Тацуки.
Поливанов против Хепберна - летят клочки по закоулочкам!
С вашего позволения, передаю слово Кодзю Тацуки.
Поливанов против Хепберна - летят клочки по закоулочкам!
четверг, 06 января 2011
Кассия, составительница ароматов и ядов/ Чайный мастер я/ Куда темным силам супротив голубого хаори с треугольничками!
Состав этих чаев пока что не собран до конца и не выверен. Прошу высказывать идеи в комментариях )))
Сацума (1) - ДяньХун, вереск, роза, имбирь.
Сацума (2) - гибискус, имбирь, цветы апельсина. Добавлять ли коньяк?
Маска Демона - Кудин или Пуэр, коньяк, кардамон, терн. Возможно, немного апельсиновой цедры.
Сеппуку (после трудного дня...)
Ночной, для бдящих:
Икеда-я - (травянисто-пряный?)
Сацума (1) - ДяньХун, вереск, роза, имбирь.
Сацума (2) - гибискус, имбирь, цветы апельсина. Добавлять ли коньяк?
Маска Демона - Кудин или Пуэр, коньяк, кардамон, терн. Возможно, немного апельсиновой цедры.
Сеппуку (после трудного дня...)
Ночной, для бдящих:
Икеда-я - (травянисто-пряный?)
понедельник, 03 января 2011
Решилась всё-таки выложить сюда ))
С давних пор существовала в Японии традиция – каждый год31 декабря в начале января писать родственникам и друзьям поздравительные открытки. Ибо праздник Новый год был великий! До 1873 года отмечали его согласно лунному календарю, и если смотреть по новому стилю, он приходился то на конец января, то на начало февраля (что для японцев уже почти весна). Поэтому совмещал он в себе целых три современных праздника:
1) Собственно Новый год
2) Сэцубун – праздник прихода весны, который сейчас в Японии отмечается 3-4 февраля.
3) День рождения. Как выяснилось, японцы и сейчас-то не очень отмечают дни рождения, а тогда просто приравнивали их к Новому году и поздравляли друг друга заодно ещё и с тем, что стали на год старше.
Традиция писать новогодние открытки зародилась среди аристократов еще в эпоху Хэйян (794-1185). Потом она распространилась среди самураев, ну и среди других слоев населения, желающих к ним приобщиться. Так что во времена Бакумацу уже существовали сложившиеся веками традиционные новогодние поздравления и пожелания. Писались они эпистолярным стилем и содержали в себе обязательные фразы, типа «при встрече поговорим неспеша» и т.п.
По мере своих возможностей я перевела со старояпонского (сверяясь с переводом на "новояпонский") новогодние поздравления от Хиджикаты и Окиты. Стиль как могла старалась передать, но на самом деле язык там ещё более устаревший, и ещё более вежливый. Так было принято
С НОВЫМ ГОДОМ-1863!
С НОВЫМ ГОДОМ-1864!
С НОВЫМ ГОДОМ-1865!
С НОВЫМ ГОДОМ-1866!
С НОВЫМ ГОДОМ-1867!
Остальные письма, если кому интересно, у меня ТУТ (по списку) в процессе перевода :) Очень пригодится помощь людей, знающих японский язык, хотя бы в совместном разбирании труднопонятных мест!
С давних пор существовала в Японии традиция – каждый год
1) Собственно Новый год
2) Сэцубун – праздник прихода весны, который сейчас в Японии отмечается 3-4 февраля.
3) День рождения. Как выяснилось, японцы и сейчас-то не очень отмечают дни рождения, а тогда просто приравнивали их к Новому году и поздравляли друг друга заодно ещё и с тем, что стали на год старше.
Традиция писать новогодние открытки зародилась среди аристократов еще в эпоху Хэйян (794-1185). Потом она распространилась среди самураев, ну и среди других слоев населения, желающих к ним приобщиться. Так что во времена Бакумацу уже существовали сложившиеся веками традиционные новогодние поздравления и пожелания. Писались они эпистолярным стилем и содержали в себе обязательные фразы, типа «при встрече поговорим неспеша» и т.п.
По мере своих возможностей я перевела со старояпонского (сверяясь с переводом на "новояпонский") новогодние поздравления от Хиджикаты и Окиты. Стиль как могла старалась передать, но на самом деле язык там ещё более устаревший, и ещё более вежливый. Так было принято
С НОВЫМ ГОДОМ-1863!
С НОВЫМ ГОДОМ-1864!
С НОВЫМ ГОДОМ-1865!
С НОВЫМ ГОДОМ-1866!
С НОВЫМ ГОДОМ-1867!
Остальные письма, если кому интересно, у меня ТУТ (по списку) в процессе перевода :) Очень пригодится помощь людей, знающих японский язык, хотя бы в совместном разбирании труднопонятных мест!
воскресенье, 02 января 2011
"Рано или поздно, так или иначе."©; "Все мы — хорошие люди, но не всегда, не во всем и не со всеми." ©
Искала сидов на торрент-боксе, наткнулась на ссылку: www.torrentbox.com/torrent_details?id=1194181 - куча всяко-разных книг.
Посмотрите англоговорящие, может кому-нибудь что-нибудь пригодится )) Может интересное даже переведётся
Моя инглиш знает от слова "цуть-цуть" ((
Посмотрите англоговорящие, может кому-нибудь что-нибудь пригодится )) Может интересное даже переведётся
Моя инглиш знает от слова "цуть-цуть" ((
четверг, 30 декабря 2010
Кассия, составительница ароматов и ядов/ Чайный мастер я/ Куда темным силам супротив голубого хаори с треугольничками!
Некоторое время назад начала составлять ВолкоМибовскую коллекцию. Привожу здесь уже проверенные и выверенные по пропорциям рецепты.
Вертушка Окиты - Сенча (или ТайПин), фенхель, сладкий имбирь, жень-шень, бадьян.
Мне было 15 - Сенча (или ТайПин), лотос, цветы сливы, цветы апельсина, кедровые орешки. этот чай пока что пользуется наибольшей популярностью на репетициях, а дошедшие до церемонии в антракте 18 декабря имели шанс тоже попробовать его
Кио-о-ото! - Сенча, гвоздика, корица, цедра апельсина, душистый перец, немного масла какао. (распевка такая распевка..)
Добрый Чошу - Пуэр, душистый перец, корица, гвоздика. Можно добавлять василек или фиолетовый миосотис.
Подлый Чошу - обжаренный банча, Пуэр, черный перец, зеленый перец, белый перец, жаренный ячмень, можжевельник.
Убийство Ито - зеленый порох, лотос, алоэ, шиитаке, чабрец и бадьян(опционально).
Вертушка Окиты - Сенча (или ТайПин), фенхель, сладкий имбирь, жень-шень, бадьян.
Мне было 15 - Сенча (или ТайПин), лотос, цветы сливы, цветы апельсина, кедровые орешки. этот чай пока что пользуется наибольшей популярностью на репетициях, а дошедшие до церемонии в антракте 18 декабря имели шанс тоже попробовать его
Кио-о-ото! - Сенча, гвоздика, корица, цедра апельсина, душистый перец, немного масла какао. (распевка такая распевка..)
Добрый Чошу - Пуэр, душистый перец, корица, гвоздика. Можно добавлять василек или фиолетовый миосотис.
Подлый Чошу - обжаренный банча, Пуэр, черный перец, зеленый перец, белый перец, жаренный ячмень, можжевельник.
Убийство Ито - зеленый порох, лотос, алоэ, шиитаке, чабрец и бадьян(опционально).
воскресенье, 26 декабря 2010
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Коллега anchan_uk, подло соблазненная мною посредством ШК1966, поделилась собственнолапной чайной классификацией баку-травы.
Я решил, что это нельзя прятать от народа! Чайные маньяки, вы оцените особо!
Посмотрела первые два эпизода Кеппуроку. Единственное, что приходит в голову - выстроить всю эту траву по ранжиру. Список в порядке потребления.
Хакуоки Шинсенгуми Китан - сенча летнего сбора с добавкой фиалок, лепестков бледной сакуры, отдушкой из английского бергамота и отдельными изящно высушенными земляничинками, которые хочется съесть прямо из пакета. Заваривать в фарфоровой чашке из Нагасаки с синей росписью. Смесь для впечатлительных европейских девушек, которым сказали, что это элитный японский чай по древнему рецепту, а те поверили. Заваривается жидко, цвета почти не дает и довольно быстро приедается.
Рюрони Кеншин - банча из драных нижних листьев и веток чайного дерева, впрочем, недавно обжаренный в печи правильным образом, а оттого издающий дивный аромат. Если положить пакет, проложенный фольгой, на хранение на ледник, то чай сохраняет аромат вплоть до самого конца Киотосской арки. Обильное потребление чревато меланхолией, в особо тяжелых случаях больные отказываются лежать в кровати и пытаются спять в сидячей позе, в отсутствие меча опираясь на швабру. При заварке придает воде приятный коричневатый оттенок. Рекомендуется потреблять из скромной керамической посуды с зубчатым мотивом во избежание возможной аллергии на людей в бирюзовых хаори.
Писмейкер Курогане. Ходзича с примесью жареного риса и неизвестно зачем закинутого туда же попкорна. Чтобы оценить вкус и аромат, желательно предварительно проштудировать хроники чайной смуты в переложении Антрекота. Заваривать крутым кипятком, предварительно отдраив чайник - есть риск, что Окита-сан там запаривал отруби для любимого свина. Побочные эффекты - неадекватная реакция на слово "хокку" и явление на новогодний корпоратив в черных очках, дредах, драном кимоно и хакама, кокетливо спадающими на грязные ботинки "Док Мартенс". Потреблять из жестяной кружки, ибо все остальное Тэцу уже перебил.
Тайга, Табу и ШК1966 inside!
Я решил, что это нельзя прятать от народа! Чайные маньяки, вы оцените особо!
Посмотрела первые два эпизода Кеппуроку. Единственное, что приходит в голову - выстроить всю эту траву по ранжиру. Список в порядке потребления.
Хакуоки Шинсенгуми Китан - сенча летнего сбора с добавкой фиалок, лепестков бледной сакуры, отдушкой из английского бергамота и отдельными изящно высушенными земляничинками, которые хочется съесть прямо из пакета. Заваривать в фарфоровой чашке из Нагасаки с синей росписью. Смесь для впечатлительных европейских девушек, которым сказали, что это элитный японский чай по древнему рецепту, а те поверили. Заваривается жидко, цвета почти не дает и довольно быстро приедается.
Рюрони Кеншин - банча из драных нижних листьев и веток чайного дерева, впрочем, недавно обжаренный в печи правильным образом, а оттого издающий дивный аромат. Если положить пакет, проложенный фольгой, на хранение на ледник, то чай сохраняет аромат вплоть до самого конца Киотосской арки. Обильное потребление чревато меланхолией, в особо тяжелых случаях больные отказываются лежать в кровати и пытаются спять в сидячей позе, в отсутствие меча опираясь на швабру. При заварке придает воде приятный коричневатый оттенок. Рекомендуется потреблять из скромной керамической посуды с зубчатым мотивом во избежание возможной аллергии на людей в бирюзовых хаори.
Писмейкер Курогане. Ходзича с примесью жареного риса и неизвестно зачем закинутого туда же попкорна. Чтобы оценить вкус и аромат, желательно предварительно проштудировать хроники чайной смуты в переложении Антрекота. Заваривать крутым кипятком, предварительно отдраив чайник - есть риск, что Окита-сан там запаривал отруби для любимого свина. Побочные эффекты - неадекватная реакция на слово "хокку" и явление на новогодний корпоратив в черных очках, дредах, драном кимоно и хакама, кокетливо спадающими на грязные ботинки "Док Мартенс". Потреблять из жестяной кружки, ибо все остальное Тэцу уже перебил.
Тайга, Табу и ШК1966 inside!