Родившееся в
комментах к посту про «Шинсенгуми кэппуроку 1966»www.diary.ru/~maeda-mama/p138294578.htmФилософия в действии или Будни Росигуми. Которое уже почти Синсэн.
Авторы:
Maeda_mama и
Vera Chambers:
Из полуночной беседы:
Maeda_mama: Когда Соджи родился, тоже вроде замтение было? Вот два чуда и надо было сразу разъяснять, особенно всяким столичным онмьодзи, чтобы потом не удивлялись.
Vera Chambers: Это чудо потом само всех разъяснило. Так, что больше никто не спрашивал .
Входит Окита, рассматривая меч:
Я предложил: "Угомонитесь, братцы!"
Но восемь оппонентов промолчали.
Их аргументы ждут хозяев новых,
а мой теперь порядком затупился.
Эх, не удался философский диспут!
Вернусь в казарму, к шахматам и Сайто.
Хидзиката, показывается в воротах, грозно сложив руки на груди:
Ага, явился! Слух пришел быстрее.
Опять начнёшь про "мягкие внушенья"?
Учти, на разъяснительной работе
процент убитых дО ста НЕ ДО-ХО-ДИТ!
Еще ты пару раз вот так пройдешься -
И фигурантов вряд ли допрошу я!
Гэн-сан, досадующе:
Опять меня стихами отвлекают!
А кто им будет делать онигири?!
А кто саке им на ночь подогреет,
Кто, наконец, вшей выбьет из футонов?!
Им всё стихи! Кто после тренировки
Смывает кровь и счет ведет убитым?!
Кто выметает Тэцу? Я! А им всё
Стихи слагать и гнать пургу про сливу!!!
Яманами, внушительно потрясая гроссбухом:
Ну что, еще одну в пассив катану?
Да сколько ж можно! Нет, я понимаю,
Что Тёсю стали очень твердолобы
И тупятся мечи об ихни кости,
Но мы едва концы с концами сводим!
А кто вчера хаори кровью зАлил?
Одни убытки! Хватит! Ухожу я
Считать амортизацию боккенов
По методу уменьшенных остатков!
читать дальшеСайто, в сторону:
Чтоб не залить своё хаори кровью,
Шаг сделайте назад, врага ударив,
А чтоб катана не тупилась часто,
Врагов мочите голыми руками,
Как объяснял вам дядя Мацубара.
Что в головах у вас? Чай не опилки.
Один я без убытков. Впрочем, верно -
Благоразумных не берут в герои!
Окита:
Ох, Камисама! Я хотел как лучше...
Тосидзо-сан, все сделал как учили:
Сказал, что из Синсэна, сам назвался...
Они в ответ: "Вот ты-то нам и нужен!"
Нет, правда, Кейске-кун, я не нарочно!
Из жалованья смело вычти сумму!
Гэн-сан, и Вас я не хотел обидеть,
сию секунду перейду на прозу.
*Тихо, в сторону*
Тэцу. Смойся. Глупее нет - считать, что рыжей гривы
ни за метлой, ни за совком не видно!
Тэцу, *роняя метлу и совок, прыгает на кучке мусора*:
Окита-сан! Я Вами восхищаюсь!
Я тоже в фило-как-там буду пЕтрить!
Конфуция в конспектах почитаю -
и сразу с Вами, на фило-какой диспут!
Замком:
Еще один внушатель фигурантам!
Да ни уменьем, ни умом не вышел.
Конфуций что сказал? "Почтенье - старшим"!
А ну-ка пшёл и всё тут сам повымел.
На месяц ты пойдешь Гэн-сану в помощь.
И чтоб молчал. И в додзё не просился.
Ослушаешься - вовсе не оставлю!
Вот Вам, Гэн-сан, и за пургу со сливой!
Ну, то есть - волноваться не придется,
И будет время средь хлопот для хокку.
Серидзава:
А ну-ка, Тэцу, дай сюда совок мне.
Ведь он, по сути, все равно что тэссэн,
Как объяснял Лэй Чин недавно Вере.
А главное - и складывать не надо!
А ваши хокку, Тоси-сан, фигня на палке,
Мой выбор - танка собственною кровью!
Замком, мееедленно начиная улыбаться:
Я рад, сердечно рад, начальник!
Однако всё удачно разрешилось.
Особенно приятно, что в подпитьи,
с гайдзинами и с лисами общаясь,
Вы об искусстве боя не забыли!
Вам что совок, что тэссэн - все едино.
Вы, главное, к сэппуку протрезвейте,
А то, боюсь, не выйдет ваша танка.
Гэн-сан:
Вот же нАпасть! От новости живот аж прихватило!
Наверно, худшего кохая не бывало ни у кого
с начала всех литературных критик!
Одно приятно: с Тэцу я оглохну -
и ни пурги, ни сливы! Тоже дело.
Ниими, вкрадчиво, из-за замкомьего плеча:
А ктой-то там чего про Серидзаву?..
А чтой-то я про это и не знаю?..
А что до танка, то есть в этом опыт -
Он в Тэнгу-то его писал когда-то.
Наш Серидзава-сан - поэт великий,
И у него почту за честь учиться.
Замком, не оборачиваясь:
Мы вас научим, и не сомневайтесь.
По части хокку кровью - это к Сайто,
А по сеппуку - это вам к Хараде,
Он в этом деле опытный синсэнец.
И если вдруг разрез... строка не выйдет,
Они почтут за честь помочь вам, друг мой.
Замком, прочувствованно:
Гэн-сан! Я вдруг подумал...
Заботы Ваши тронули мне сердце!
Минутку подождите - в новом хокку
Я воспою хозяйственные нужды.
Не то! Ряды хаори после стирки!
Вот память что настойчиво мне кажет!
Ведь Вы их все собственноручно отмывали.
И кстати: Вас я, Сайто, понял верно?
Для тренировок новые приемы?
Немедля рядовым их объясните.
Пусть будут впредь в бою поаккуратней.
А то Гэн-сан объявит забастовку.
Гэн-сан:
Вы в том году про кимоно писали,
Что-де "под снегом мило так висели"!
Кто их не снял тогда в мороз с веревки,
Что все они потом колОм стояли?!
Одними хокку, Тоси, сыт не будешь.
Пойду добавлю в тазик больше синьки...
Сайто, негромко и веско:
Вас понял. Объясню тот финт немедля,
Но не ручаюсь, что все будут живы -
Особенно с тем пресловутым "муто", -
Вы знаете, меня порой заносит...
Но ради нужд хозяйственных Гэн-сана
Пойду на что угодно. Мы же знаем,
Что если он объявит забастовку,
То вши с клопами нам войну объявят. )))
Окита, который все это время молча дожидался конца разборки:
Хадзимэ-сан! Я с Вами! Виноват я,
И мне, пожалуй, поучиться не мешает.
Тем более, что завтра мы дежурим.
А Ваши коррективы очень ценны.
Они помогут разъяснять...понятней.
И, кстати, Вы точило мне вернёте,
а то вчера весь вечер Вы возились.
А после мы и в шахматы сыграем!
Сайто:
Верну, конечно. Вам оно нужнее.
Напомните мне завтра: для Саннана
Прихватим мы, пожалуй...аргументов.
Пусть Тёсю философия враждебна,
Не стоит ей бесхозною валяться!
Ниими:
Пусть Тёсю философия враждебна,
Но Кондо философия враждебней.
Того гляди, он нас тут всех замочит
И это Росигуми сам возглавит!
Быть может, с ним поговорить серьёзно?
Серидзава:
Боюсь, мой друг, к нему добры вы слишком...
Тьфу проваль, снова вспомнил тех гайдзинов.
Что толку в разговорах и советах?
Потребней хирургические меры.
Хидзиката:
Нет, Серидзава-сан, совок не годен:
Им заболевший орган не отнимешь.
В одном Вы правы: кроме хирургии
Гангрену мы ничем не побеждали.
Но я не думаю, что все тут так серьезно:
Нарыв мы вскроем очень аккуратно.
Немного профилактики - и вскоре,
глядишь, здоровым будет Росигуми!
Ниими, прячась за Серидзаву:
А я... а я врачей боялся с детства...
И кажется, ловлю, куда он клонит...
Так может, это... "Капли - и не резать" (с) ?
Глядишь, пройдет само, без приключений...
Сайто, издали:
Ниими-кун, пора на тренировку!
Тэцу, гордо подбоченившись:
А вы, товарищ Камо, между прочим,
Раз держите совок, так либо взяли
Метлу и прибрались, либо валите
И не мешайте добывать зарплату!