Давайте сделаем первую и вторую серию.
Я не верю в возможность перевода с японского. Сериал слишком длинный, кто возьмётся это переводить?.. Вероятно, придётся ограничиться переводом английских субтитров. Да, это будет халтура. Но я не вижу иного способа познакомить с этим замечательным сериалом людей, которые по тем или иным причинам не могут читать с экрана английские субтитры.
Итак, что мы имеем:
1. "рабочие" рипы первой и второй серии (рипы с китайской двд-шной версии). Качество там чуть лучше авишного, нет впаянных субтитров. Надо ли делать более качественные рипы? Вообще, имеет ли смысл распространять это в ужатом виде? Кто-нибудь готов в обозримом (?) будущем сеять в сети все 49 серий? Я - нет. Поэтому предлагаю пока ориентироваться на один двд-диск с двумя сериями.
2. нужно перековырять английские субтитры из авишной первой серии. Давайте скооперируемся, одному человеку такое не под силу. Беру на себя последние 20 минут (ой, кто же меня за язык тянет?!). Кто со мной?
3. Нужно отредактировать (заново перевести?) субтитры -
http://www.fansubs.ru/forum/viewtopic.php?t=8867&postdays=0&postorder=asc&start=0.
Кто хочет/может?
Ну, что, товарищи, ухнем?..