Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Я не мог удержаться от того, чтобы это перевести, просто не мог!
Ура, разрешение английского переводчика на вторую итерацию получено, а потому кладу сюда. Оно так прекрасно, что это нельзя прятать от народа :laugh:
Послушать эту красоту можно здесь
Перевод на английский тут. Огромное спасибо автору!
Вот, прошу. Надеюсь, вы будете ржать так же, как ржал я, когда переводил.

Сия чудная история есть бонусный CD при предзаказе Hakuouki Zuisouroku на определенном сайте.

Название, озвученное голосом Сайто: Хакуоки Дзюисороку, бонусный CD-диск. «Два Тошидзо»

(Слышен звук отодвигающейся перегородки.)

Шинпачи: Содзи, эй! Ты там?
Содзи: А, это ты, Шинпачи-сан. Ты меня весьма обяжешь, если будешь предварительно стучать.
Шинпачи: А что такого? Без стука входить неудобно?
Содзи: Да не то чтобы.
Кошка: Мя-а-ау.
Шинпачи: А это что? Твоя кошка?
Содзи: Только пока не поправится. Соседские дети попросили меня ее приютить. Я был, честно говоря, не в восторге — недолюбливаю черных кошек.
Шинпачи: Это ты сейчас так говоришь, а потом привяжешься к ней всей душой. Впрочем, если зверек тут только на время, то Хидзиката-сан голову тебе не оторвет. Так-так, значит, это... это кот, как я вижу. Ты ему имя уже придумал?
Содзи: Вроде того.
Шинпачи: И какое? Учитывая масть, что-нибудь вроде Куро (черный) или Кон (темно-синий)?
Содзи: Тошидзо.

(Народ безмолвствует.)

Продолжение в морье

@настроение: шиза косила, ряды косели

@темы: Веселое

Комментарии
18.08.2010 в 16:35

I'm not crazy. My reality is just different than yours.
ахах, спасибо вам за перевод :D
18.08.2010 в 17:31

Твой дом там, где ты повесил голову своего врага
Веселенькая история. Представляю, что подума Кондо
18.08.2010 в 18:53

їнот
Спасибо огромное!!!
18.08.2010 в 22:04

En'ca minne...
:hash3:Докурила с наслаждением. Спасибо!
18.08.2010 в 23:51

Альфа-самка шервудской стаи
Очаровательно! :)
19.08.2010 в 09:22

Супер! Спасибо! Только не поняла, это по Хакуоку или откуда такой Содзи? На Писмейкерного похож.
19.08.2010 в 14:01

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
mirabiel Это по Хакубяке, да. И образы представлять оттуда :) Озвучка безобразия - силами тамошних сэйю, я так понял.
19.08.2010 в 14:05

I'm not crazy. My reality is just different than yours.
силами тамошних сэйю
весьма хороших, кстати *г*
23.08.2010 в 16:50

"... цель высшая моя -чтоб наказанье преступленью стало равным..." (с) П.Андерсон
OMG! Донна Анна, спасибо за такую прелесть! )

(У меня кота Тоши зовут, теперь буду его фукутё величать! :D)
23.08.2010 в 19:27

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
okichi У моей подруги кошку зовут Тоширо :) Имеется в виду, правда, Тоширо Хицугайя из Блича, хотя кошка женского полу :)))
23.08.2010 в 20:18

"... цель высшая моя -чтоб наказанье преступленью стало равным..." (с) П.Андерсон
Донна Анна
Имеется в виду, правда, Тоширо Хицугайя из Блича, хотя кошка женского полу ))
А я своего так обозвала после прочтения "Моэё кэн" ) Ибо по поведению это создание было "вылитый фукутё" с младых когтей :D
23.08.2010 в 22:46

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
okichi Леди читает по-японски? :cat: Маурррр.
24.08.2010 в 10:12

"... цель высшая моя -чтоб наказанье преступленью стало равным..." (с) П.Андерсон
Донна Анна
Леди читает по-японски?
Муа-хаха ... :D Японского "леди" еще хватате читать что-то вроде ранобэ "Гост Ханта", а вот Сибу Рётаро в оригинале не осилю (
На английском, конечно. В сети парень выкладывал свой перевод на английский, всю первую часть. Потом, правда, проект сврнул и удалил все, что выкладывал - до сих пор жалею, что не скопировала на диск (
24.08.2010 в 11:32

Нет иного рассвета, чем в нас // Whatever happens
okichi
Это который Химера у себя в жж выкладывала? Насколько я знаю, кто-то умный всё же догадался его к себе сохранить.
24.08.2010 в 11:48

"... цель высшая моя -чтоб наказанье преступленью стало равным..." (с) П.Андерсон
Хэлле-доно, вот отсюда читала moeyoken.blogspot.com/, автор - Dan Luffey
Сейчас посмотрела - открывается опять! Но давно не было новых глав...
24.08.2010 в 17:43

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Да, он его перевыложил отредактированный. Хэлльфь, я вынула новый вариант.
Сорри, Рыся тормозить и склерозить изволит.
29.08.2010 в 21:57

Сайто: Ясно. И как его зовут?
Содзи: Тошидзо.

Вот на этом месте я упала xDDDDDDD
В тему дела.


\Ох, люди, как же приятно после двух недель неоткрытия сайта быть снова с вами! Прямо прыгаю :)\
29.08.2010 в 22:08

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Vera Chambers Не переживай, на этом месте все упали :))))
Мрррррррррр, с возвращением!
29.08.2010 в 22:18

Донна Анна (Ллиотар)
Приятно, что мне тут рады :rotate: Но чесслово, кошачья тема к Синсэну привязалась накрепко )))
29.08.2010 в 22:20

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Vera Chambers КОШКИ. КОШКИ - ЭТО ХОРОШО.
Сэр Терри П. сказал это лучше, чем кто бы то ни было :laugh:
30.08.2010 в 01:47

En'ca minne...
Хэлле okichi Спасибо за ссыль!:friend::up:
21.09.2010 в 20:57

"Брось вызов себе и всему миру"(с)
Потрясающе)Спасибо)
20.01.2013 в 03:46

Настане день, коли падатимуть зірки, а не ракети
какая прелесть. посмеялась от души:-D