Katana wo tore!
Дорогие бакуманы! Karakuri Kiden Hiwou Senki (2000) - первый сериал студии BONES, своеобразная энциклопедия эпохи бакумацу от признанных мастеров "живого аниме". Это весьма необычный, неожиданный и многоплановый сериал (как и многое, что делали Бондзю за прошедшие 10 лет).
По жанру "Заводные бойцы" являют собой ани-фэкшн, этакий хитроумный замес исторической правды и художественного вымысла. Так, главными героями сериала, наряду с вымышленными персонажами, выступают Сакамото Рёма (он один из главных героев "Хио"), Хатиро Киёкава (тот самый неутомимый дзёевец, спровоцировавший откол шинсэнов от рошигуми), Кусака Гэндзуй, Харада Саноскэ и другие активисты эпохи, а в приключенческий сюжет вплетены десятки реальных исторических событий, сцен и "инцидентов" (что с полным правом позволяет назвать "Хио" аниме-энциклопедией последних лет сёгуната).
По жанру "Заводные бойцы" являют собой ани-фэкшн, этакий хитроумный замес исторической правды и художественного вымысла. Так, главными героями сериала, наряду с вымышленными персонажами, выступают Сакамото Рёма (он один из главных героев "Хио"), Хатиро Киёкава (тот самый неутомимый дзёевец, спровоцировавший откол шинсэнов от рошигуми), Кусака Гэндзуй, Харада Саноскэ и другие активисты эпохи, а в приключенческий сюжет вплетены десятки реальных исторических событий, сцен и "инцидентов" (что с полным правом позволяет назвать "Хио" аниме-энциклопедией последних лет сёгуната).

На снимке: инцидент в Намамуги
Разумеется, от BONES не стоит ждать прямолинейного, пафосно-героического повествования (собственно, на то и бакумацу, чтобы плести художественные интриги
), равно как не стоит судить "Хио" лишь с историографической точки зрения. Кроме истории, Бондзю всегда были близки к классической научной фантастике, проблематике открытий и изобретений (так почему бы не превратить традиционную храмовую платформу в гигантскую механическую куклу-трансформера, на которой путешествуют и сражаются герои сериала?). Еще одна любимая тема студии - люди и куклы - также была заявлена уже в первом их шедевре, и далеко не случайно. Возможно, в своих истоках современное аниме действительно восходит именно к культуре каракури нингё?
В "Заводных бойцах" очевидна связь между предыдущей работой основателей BONES (полнометражник Бибопа) и последующими сериалами студии. К примеру, так и видишь, как их вдохновила идея объединить два культовых персонажа из мира аниме и реальной истории - ковбоя Бибопа и Сакамото Рёму - в одном лице, что они тут и сделали.

На снимке: Харада Саноске демонстрирует Рёме
свои знаменитые шрамы от харакири
С другой стороны, в "Заводных бойцах" уже чувствуется широта тем, разработкой которых они займутся в дальнейшем - и похоже, что на тот момент их просто распирало от желания выразить всё это в одном сериале
Вообще, в море современного аниме едва ли найдется с десяток сериалов, сделанных с таким высоким творческим куражом, как "Хио". Потрясающая пластика и мимика персонажей (на сплаве техник мультипликации, манги и аниме), совершенно "киношные" мизансцены и монтаж, разнообразие и продуманность персонажей в сценарии (Shō Aikawa, "Цельнометаллический Алхимик"), забойный фанк-саундтрек (Hiroshi Yamaguchi) и просто великолепная актерская озвучка (один голос Рёмы чего стоит) - все это впечатляет и еще ждет своих ценителей у нас в стране.

В "Заводных бойцах" очевидна связь между предыдущей работой основателей BONES (полнометражник Бибопа) и последующими сериалами студии. К примеру, так и видишь, как их вдохновила идея объединить два культовых персонажа из мира аниме и реальной истории - ковбоя Бибопа и Сакамото Рёму - в одном лице, что они тут и сделали.

На снимке: Харада Саноске демонстрирует Рёме
свои знаменитые шрамы от харакири
С другой стороны, в "Заводных бойцах" уже чувствуется широта тем, разработкой которых они займутся в дальнейшем - и похоже, что на тот момент их просто распирало от желания выразить всё это в одном сериале

Вообще, в море современного аниме едва ли найдется с десяток сериалов, сделанных с таким высоким творческим куражом, как "Хио". Потрясающая пластика и мимика персонажей (на сплаве техник мультипликации, манги и аниме), совершенно "киношные" мизансцены и монтаж, разнообразие и продуманность персонажей в сценарии (Shō Aikawa, "Цельнометаллический Алхимик"), забойный фанк-саундтрек (Hiroshi Yamaguchi) и просто великолепная актерская озвучка (один голос Рёмы чего стоит) - все это впечатляет и еще ждет своих ценителей у нас в стране.
На чем, простите?
Лично мне бы хотелось обсудить со знатоками эпохи какие-то отдельные моменты, упущенные комментарии, варианты переводов имен собственных и т.п. Чтобы по окончанию перевода сделать еще одно сквозное редактирование. Свои заметки у меня уже есть, но хотелось бы услышать и ваше мнение.
Смотрелось бы, может, и нормально, но меня в фейспалм загоняет слишком частое отсутствие всякой логики в действиях персонажей
Но убийство Ии Наоскэ здесь самое прикольное из всех, что я видела ))) (Икедаю тоже будут каракури штурмовать?!)
А перевод и правда качественный - с японским вполне согласуется.
А тут про детей как для детей, и местами вкрапления исторических событий и персонажей в своей интерпретации )))
Спасиб, Fushigi-hime, при переводе учитывается японская фраза, особенно пристально с 6-7 серий. Буду рад, если услышите существенные смысловые отклонения. Постараюсь внести в редактуру.
Первое впечатление - какой-то он совсем детский!
Ну, это же замечательно, особенно если учесть, что это первое впечатление
Икедаю тоже будут каракури штурмовать?!
Hime-sama, как вы догадались?
Вы еще начало 9-й серии посмотрите - отделение шинсэнов от рошигуми, как там Хатиро Киёкава их мечом от будды плющит
что касается "серьезных комментариев", то постепенно, по мере развития сюжета, они становятся просто необходимы, иначе правду от вымысла уже не отличить. И лучше это делать (комментировать) с самого начала.
А вообще, Бондзю, как истинные художники, не так просты, у них всё с некой хитрецой, всё "петелька-крючочек" (то есть деталь, появившаяся однажды, где-нибудь, да сыграет свою роль), в том числе и "детский стиль" - детское и взрослое в этом сериале перемешано, причем сознательно, и в большинстве случаев это отлично работает - по крайней мере, всегда сбивает пафос с героики и добавляет живости историческим сценам.
Мда, как-то у вас уж больно скушно получилось, аж на BONES непохоже
Против такой оценки даже я сдаюсь
Всем бакуманочкам всего наилучшего :-*
впрочем, по поводу исторических вставок в "Хио" я на всякий случай поясню, в каком ключе их надо понимать.
Это, конечно, не стёб. Стёб вообще слишком примитивный приём, не требующий особой художественной концепции. Конечно, исторический стёб может быть вполне забавным, как в "Самурае Шамплу", но в "Хио" никакого стёба нет.
Никакой "своей интерпретации" исторических событий в этих вставках тоже нет.
Здесь совершенно особый приём, основанный (как и многое в концепции сериала) на синтезе "взрослого и детского".
Дети любят читать исторические книжки с картинками. Такие книжки пишут и русуют взрослые для детей. Это и есть "взрослое начало" в этом приеме, подчеркнутое особым стилем рисовки и таким нарочито-ласковым голосом учительницы
А еще дети любят фантазировать на тему истории, мысленно перемещаться "в бакумацу с пулемётом"
Теперь соедините первое со вторым, и получите формулу "исторических вставок" в "Хио".
Hime-sama, как вы догадались?
Когда увидела, во что превращается паланкин Ии Наоскэ, долго смеялась и сразу представила, что там во ВСЕ известные исторические события будут добавлены эти каракури ))) Это я и имела в виду под "своей интерпретацией".
До Рёмы и Харады уже досмотрела.
А под "детскостью" я подразумевала не столько персонажей или "в Бакумацу с пулеметом", а именно поступки и поведение. Когда по три раза за серию происходит "ой, мы вам поверили, а вы нас обманули!", когда добрая девочка развязывает связанного врага и он тут же берет ее в заложницы и т.п. Вот это мне очень сложно воспринимать на полном серьезе, я уже от такого отвыкла ))
Я вас понимаю, Fushigi-hime, и это одна из причин, почему я взялся перевести на русский этот сериал - мы с вами уже много от чего отвыкли - помните, как один из поэтов, погибших в ВОВ, писал: "Что у детей имелась жалость, которой взрослый не имел". По-моему, совершенно понятно, почему старшая сестра Маю тайком отпускает пленника, вызвавшего такую столь острую жажду мщения у маленького Шиши (да и у неё самой). Чего у "Хио" не отнять, даже в самых "лёгких" сериях, так это несгибаемый гуманистический пафос, этакий упрямый и отчаянный миротворческий стоицизм детей, побеждающий не менее упрямую воинственность взрослых. И если подумать, то это очень верно найденная этическая концепция для сериала про "детей эпохи бакумацу".
Каракури, куклы - интересная тема у BONES. Вы видели их Angelic Layer? вот уж, казалось бы, бесспорно "детский сериал", но при этом как они упиваются миром кукольных боёв, как играют на иллюзии "одушевление куклы средствами аниме"
Каракури в Хио - тема ключевая, богатая, обыгранная с разных сторон (недаром она заявлена в самом названии сериала). Кстати, их присутствие в исторических вставках совсем не обязательно. Но если они там появляются, то практически всегда привносят в сцену особый художественный смысл - это некий рок, фатум, ломающий естественный, ожидаемый ход событий. Мы говорим "паровоз истории" - применительно к Хио можно сказать "каракури истории"
хотя вы говорили о другом, воспользуюсь вашей цитатой.
На самом деле, "Хио" так замешан и завернут (само по себе это, конечно, не достоинство сериала), что некоторые вещи становятся понятны лишь при повторном просмотре. К примеру, в начале 7 серии Рёма с каким-то молодым человеком спасают близнецов Хану и Юки. Судя уже по 21 серии, этот молодой человек - в будущем прославленный Ито Хиробуми, четырежды-премьер Японии при Мэйдзи. Видимо, по замыслу создателей, бакумацу должно входить в сознание юного зрителя постепенно и ненавязчиво, через приключенческие образы. И в принципе, это работает. Как шутили древние филологи, Джонатан Свифт входит в детскую спальню походкой людоеда
А у японцев вообще какая-то странная любовь к механическим куклам, особенно большим. Одни их Гандамы чего стоят!
Я долго не понимала, почему. А в этом "Хио" рассказали про куклу-мальчика, который придумал какой-то принц (не помню имя), и который спас урожай от засухи - очень занятно
Видимо, по замыслу создателей, бакумацу должно входить в сознание юного зрителя постепенно и ненавязчиво, через приключенческие образы.
Честно говоря, меня несколько смущает такой подход. Если юному зрителю показывают, что Рёма - это тот, кто дружил с Харадой, Ито Хиробуми и спасал девочек-близнецов, то что они потом будут рассказывать на уроках истории?! ))) Хотя японцам, конечно, из других источников неоднократно популярно объяснят, кто такой Рёма.
А многие наши школьницы, например, благодаря аниме уверены, что Шинсенгуми - это отряд расэцу, которые пьют кровь.
М-да, убить упрямую тварь... Что, серьезно?
Не то чтобы рассказали, только намекнули. Саму историю пришлось долго отрывать, чтобы объяснить в комментарии. Даже не надеялся найти. Очень рад, что вам она чем-то приглянулась. Вот бы какой научный коллектив взялся за перевод Кондзяку-моногатари..
что они потом будут рассказывать на уроках истории?!
То, что написано в учебнике, разумеется. Нормальные дети таких вещей не путают, это взрослые в сказки верят
Просто люблю аниме другого типа
Я это понимаю. Ну, молодцы, что поддержали и посмотрели. И дали мне повод развить кое-какие мысли. А то на трекере уже почти год прошел, и хоть бы кто поделился впечатлением о просмотренном
Да я регулярно натыкаюсь на обсуждения типа "А вы знаете, что Шинсенгуми существовали на самом деле?" - "Правда?! Клево! И они пили очимидзу?" Причем девочки разочаровываются, когда узнают, что нет.
Или вот из свеженького:
читать дальше
shirozaemon Саму историю пришлось долго отрывать, чтобы объяснить в комментарии.
О, ну вот комментарии порой гораздо интереснее, чем само аниме!
Дорогие бакуманочки! Спорить о вкусах, конечно, не будем, но и дезинформировать потенциальных зрителей тоже. По сюжету Рёма ни с кем особо не дружил, разве что с вымышленным героем Масурао, отцом Хио, который и попросил его проведать его детей. Над прямым как его копьё Харадой Рёма скорее посмеивается. С Харадой и Ито Рёма пересекается только эпизодически. Есть замечательная сцена встречи Рёмы с Кусакой (где они обмениваются комплиментами, Кусака приводит слова Такэти о Рёме, а на вопрос удивленного Хио отвечают, что вообще-то видятся в первый раз). Так вот, известно, что Рёма лично доставлял письма Такэти Кусаке на дом, и даже провел какое-то время у него в гостях. Не так давно была новость про одно из таких писем, сохранившееся до сих пор. Так что и в этом вопросе создатели сериала не сильно грешат против исторической правды.
Вообще, любое художественное произведение на историческую тему можно обвинить в фактических неточностях и недоказуемых домыслах - более того, в хорошем произведении они обязательно будут. Собственно, на то оно и художественное произведение, а не научная монография. Художника скорее интересуют общие вопросы - дух эпохи, психология исторических персонажей и их современников, игровая сторона исторических реалий, художественное осмысление исторических конфликтов и т.п. Иными словами, история для художника - это не цель, а средство. И чем свободнее художник, тем свободнее он им пользуется
Чтобы сильно не грешить против научной истины, создатели "Хио" выбрали достаточно удачный исторический отрезок - 1861-1862 - то есть после убийства Ии Наоскэ и до начала основных революционных событий, приведших к Реставрации Мэйдзи. Действительно, в это время многие активисты (или, как говорят историки, тот самый новый тип молодого, широко мыслящего самурая, не привязанного к своему хозяину) путешествовали, наводили связи между княжествами. Путешествовал Рёма, путешествовал Ито, путешествовал Хатиро Киёкава (вот уж точно "заводной боец", на художественном образе которого Бондзю отыгрались по полной
Про "историю как средство" в руках фантастически классных аниматоров (так, как нарисован Хио, обычно рисуют полнометражники, а не сериалы - после полнометражника Бибопа ребята с тем же разгоном и с тем же качеством отрисовали целый сериал!) и свободных художников (по сюжету "Хио" совершенно не укладывается в традиционные жанры аниме) - так вот, про "историю как средство" в руках BONES можно сказать много интересного.
Лично у меня с самого начала сложилось ощущение, что в качестве "исторических вставок" берутся не столько самые значимые (и самые важные для сюжета) события, сколько самые популярные эпизоды японской истории - популярные в современной массовой культуре. Один Херага Геннай (упоминавшийся в куче аниме) чего стоит - "Херага Геннай, отдай свой смертоносный электрический прибор!"
Словом, Бондзю и их задумка с Хио далеко не так просты, чтобы укладываться в формулу "аниме про историю". "Посмотрел и получил пятёрку на уроке". Ага.
Эээ, простите, что встреваю в беседу. Только хотела сказать, что он Хирага через "и". Если это, конечно, не стеб.
А за что простить? Вступайте, милости просим )