Самый ценный источник информации – это свидетельства очевидцев, поэтому я перевела письмо Кондо Исами его приемному отцу, написанное через 3 дня после событий в Икеда-я
Оригинал здесь.
Вернее, это не совсем оригинал, а перевод со старого литературного японского, которым писал Кондо-сан, на современный. Совсем оригинала я не нашла, так что в обоих переводах могут быть неточности, но надеюсь, что незначительные.
Про Икеда-я от надеющегося на оказание сопротивленияВ круглых скобках – примечания переводчика с японского на японский.
1 год Гэндзи, 6 месяц, 8 число (11 июля 1864 г. по новому стилю)
адресовано Кондо Шюскэ
До Эдо наверняка уже дошли слухи о чрезвычайном происшествии, которое случилось в Киото в ночь 5 числа сего месяца (инцидент в Икеда-я).
Думаю, это вас взволновало, так что первым делом я обо всём расскажу, чтобы вы не тревожились.
Перед тем, как сёгун изволил отбыть из Киото, здесь столько всего произошло, что я просил его отложить возвращение в Эдо, и приложил к этому все усилия, однако это моё желание не было удовлетворено. Поскольку сёгун вынужден был вернуться в Эдо, я волновался о том, как всё же сохранить порядок в Киото. Появляясь один за другим, столицу наводнили самураи Тёсю и ронины – выходцы из того же клана, а вскоре стало очевидно, что они замышляют устроить поджог и, воспользовавшись суматохой, увезти императора к себе на родину (в Тёсю).
Трое моих людей провели разведку, и в итоге рано утром 5го числа мы схватили некого подозрительного типа (Фурутаку Сюнтаро). В ходе тщательного расследования неожиданно выяснилось, что он как раз из этой компании, о чем мы тотчас же доложили сюгосёку (клану Айдзу) и сёсидаю (клану Кувана), немедля провели необходимую подготовку и условились все вместе выступить в 5 часов*, но затем это время перенесли. Когда прошел ещё час, Шинсенгуми в одиночку направились в Сандзё Кобаси и Наватэ, где могли находиться преступники, и, разделившись на две группы, примерно в 4 часа* ворвались туда. В одном месте никого не нашли, а в другом скрывалась целая толпа.
Поскольку заговорщики изначально были готовы на всё, они оказали нам сопротивление, и мы сражались с ними больше часа*.
В результате Шинсенгуми убили 7 человек, 4 ранили, 23 взяли в плен.
Когда всё уже более-менее уладилось, сёсидай**, сюгосёку**, дом Хитоцубаси, кланы Хиконэ, Кага и другие ввели в действие более 3000 своих воинов. Клан Айдзу схватил четверых заговорщиков, одного убил, и клан Кувана поймал одного.
6го числа, около 9и часов дня* все войска были отозваны с места действий.
Поистине, это было неслыханное событие.
У нас в Шинсенгуми Тодо Хэйске тяжело ранен, Нагакура Шимпачи получил легкую рану. Больше раненых нет, так что можете не волноваться.
В клане Айдзу двое тяжело ранены, в отряде сёсидая Мацудайры Садааки погиб один человек, раненых нет. Впрочем, насчет других кланов мне пока неизвестно. Разумеется, повсюду имеются те, кого подкосили тяжелые раны, так что точное число сейчас еще не установлено.
Шинсенгуми захватили следующие трофеи:
- доспехи: 11 комплектов
- копья: 25 штук
- деревянные пушки весом 10 кан (37,5 кг): 5 штук
- пистолеты: 3 штуки
- порох: 1 мера
- наконечники стрел: 500 штук
- луки: 11 штук
Помимо этого: кольчуги, нагинаты и прочее оружие - 5 сундуков. Сегодня мы всё это передали клану Айдзу.
К несчастью, у нас в отряде многие больны, так что набралось всего лишь 30 человек, которые разделились на две группы. Одних возглавил Хиджиката Тошизо, они никого не нашли, а я оставил нескольких бойцов стеречь выходы и ворвался (в Икеда-я). Со мной были Окита, Нагакура, Тодо и приемный сын Шюхэй, которому в этом году исполнилось 15 лет - итого пятеро.
Мы бились более часа*, в результате меч Нагакуры сломался, у меча Окиты отломился кончик, клинок Тодо расщепился, как бамбуковая метёлка, у моего сына Шюхэя переломилось копьё, а мой меч остался невредим, возможно, потому что это Котэцу. У Тодо сбили со лба хачиганэ, поэтому он получил тяжёлое ранение. Потом примчался Хиджиката со своим отрядом, и мы в основном стали брать пленных.
Прежде мне не раз приходилось сражаться, но это была на редкость долгая битва. Противников было, что называется, уйма, и каждый из них полон отваги, так что я чудом уцелел. Вы, главное, не волнуйтесь.
В этот раз наши боевые заслуги, добычу сведений и командование всей операцией высоко оценили. Первым делом мне пожаловали меч Миёси Нагамити в качестве награды, а также выдали 500 рё на весь отряд. Так что можете нами гордиться.
1. Если кто из Эдо желает стать самураем, передайте пожалуйста, чтобы скорее приходили к нам в Киото. В качестве воинов выходцы из восточных провинций (региона Канто) – самые лучшие. Заранее благодарю за содействие.
1. После возвращения сёгуна в Эдо, родзю** Мидзуно-сама и Инаба-сама поделились со мной планами относительно моего общественного положения.
Я надеялся, что меня сразу повысят до ранга о-мэмиэ**, но поскольку таких прецедентов ещё не было, (для начала) мне предложили стать старшим ёрики**. Соглашаться ли на такой вариант?
Сообщаю об этом вам, на родину, и с благодарностью приму ваш ответ о том, что мне делать. Мне хотелось бы знать мнение всех вас относительно данного вопроса.
Недавно я усыновил юношу из семьи вассалов Итакуры Суо.
В наше время не знаешь, когда тебя настигнет смерть, поэтому нужно быть к ней готовым.
Потом я всё подробно объясню. Я дал ему имя Шюхэй.
Для начала, конечно, надо было бы посоветоваться (с семьей), но как-то не представлялось такой возможности. Сейчас при случае сообщаю. На этом всё.
Написано вечером 8 июня
______________________
Примечания:
* время
по старому, до 1867 г., делению суток на 12 частей, один час равняется нынешним двум часам.
5 часов - время от 8 до 10 часов вечера и утра
4 часа - время от 10 до 12 часов вечера и утра
9 часов - время от 12 до 2 часов ночи и дня
** должности
сюгосёку – протектор Киото, фактически военный губернатор, полномочный представитель сёгуна. Должность Мацудайры Катамори.
сёсидай - наместник сёгуна в императорской резиденции в Киото (подробнее здесь). Должность Мацудайры Садааки, брата Мацудайры Катамори.
родзю - члены совета старейшин при сёгунате
о-мэмиэ - самурай, имевший право на приём сёгуном
ёрики - высокий полицейский чин в эпоху Эдо, подробнее здесь. Кондо в итоге от этого чина отказался.
названия и люди
Сандзё Кобаси – район на восточном берегу Камогавы, где и находилась Икеда-я
Наватэ – район на западном берегу Камогавы (квартал Гион и т.п.)
В Вики: Мидзуно Тадакиё, Инаба Масакуни, Итакура Суо, он же Кацукиё.
Дополнение:
от Хиджикаты по секрету всему светуПисьмо Сато Хикогоро от Хиджикаты Тошизо 20.06.1864 г. (оригинал здесь)
Надеюсь, у вас все живы и здоровы. У нас всё замечательно, так что не волнуйтесь.
1. За боевые заслуги, проявленные Шинсенгуми 5го числа этого месяца, сёгун намеревается нас наградить. Наш командир, Кондо-кун, станет помощником рёбанто, следующие за ним по званию - старшими ёрики, следующие - ёрики, следующие - младшими ёрики, остальные - рядовыми. Это нам сообщили неофициально, тем не менее, ставлю вас в известность. Подробности сообщу позднее, а пока ни в коем случае никому об этом не говорите, пожалуйста. Вот такие у нас дела.
С глубочайшим уважением,
Хиджиката Тошизо
20го числа
брату Сато
_________
рёбанто - это те, кому подчинялись ёрики. То есть к 20 числу Кондо уже повыше должность предлагали, но он все равно отказался. Хотя Хиджиката, судя по письму, явно был не против ))
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Вернее, это не совсем оригинал, а перевод со старого литературного японского, которым писал Кондо-сан, на современный. Совсем оригинала я не нашла, так что в обоих переводах могут быть неточности, но надеюсь, что незначительные.
Про Икеда-я от надеющегося на оказание сопротивленияВ круглых скобках – примечания переводчика с японского на японский.
1 год Гэндзи, 6 месяц, 8 число (11 июля 1864 г. по новому стилю)
адресовано Кондо Шюскэ
До Эдо наверняка уже дошли слухи о чрезвычайном происшествии, которое случилось в Киото в ночь 5 числа сего месяца (инцидент в Икеда-я).
Думаю, это вас взволновало, так что первым делом я обо всём расскажу, чтобы вы не тревожились.
Перед тем, как сёгун изволил отбыть из Киото, здесь столько всего произошло, что я просил его отложить возвращение в Эдо, и приложил к этому все усилия, однако это моё желание не было удовлетворено. Поскольку сёгун вынужден был вернуться в Эдо, я волновался о том, как всё же сохранить порядок в Киото. Появляясь один за другим, столицу наводнили самураи Тёсю и ронины – выходцы из того же клана, а вскоре стало очевидно, что они замышляют устроить поджог и, воспользовавшись суматохой, увезти императора к себе на родину (в Тёсю).
Трое моих людей провели разведку, и в итоге рано утром 5го числа мы схватили некого подозрительного типа (Фурутаку Сюнтаро). В ходе тщательного расследования неожиданно выяснилось, что он как раз из этой компании, о чем мы тотчас же доложили сюгосёку (клану Айдзу) и сёсидаю (клану Кувана), немедля провели необходимую подготовку и условились все вместе выступить в 5 часов*, но затем это время перенесли. Когда прошел ещё час, Шинсенгуми в одиночку направились в Сандзё Кобаси и Наватэ, где могли находиться преступники, и, разделившись на две группы, примерно в 4 часа* ворвались туда. В одном месте никого не нашли, а в другом скрывалась целая толпа.
Поскольку заговорщики изначально были готовы на всё, они оказали нам сопротивление, и мы сражались с ними больше часа*.
В результате Шинсенгуми убили 7 человек, 4 ранили, 23 взяли в плен.
Когда всё уже более-менее уладилось, сёсидай**, сюгосёку**, дом Хитоцубаси, кланы Хиконэ, Кага и другие ввели в действие более 3000 своих воинов. Клан Айдзу схватил четверых заговорщиков, одного убил, и клан Кувана поймал одного.
6го числа, около 9и часов дня* все войска были отозваны с места действий.
Поистине, это было неслыханное событие.
У нас в Шинсенгуми Тодо Хэйске тяжело ранен, Нагакура Шимпачи получил легкую рану. Больше раненых нет, так что можете не волноваться.
В клане Айдзу двое тяжело ранены, в отряде сёсидая Мацудайры Садааки погиб один человек, раненых нет. Впрочем, насчет других кланов мне пока неизвестно. Разумеется, повсюду имеются те, кого подкосили тяжелые раны, так что точное число сейчас еще не установлено.
Шинсенгуми захватили следующие трофеи:
- доспехи: 11 комплектов
- копья: 25 штук
- деревянные пушки весом 10 кан (37,5 кг): 5 штук
- пистолеты: 3 штуки
- порох: 1 мера
- наконечники стрел: 500 штук
- луки: 11 штук
Помимо этого: кольчуги, нагинаты и прочее оружие - 5 сундуков. Сегодня мы всё это передали клану Айдзу.
К несчастью, у нас в отряде многие больны, так что набралось всего лишь 30 человек, которые разделились на две группы. Одних возглавил Хиджиката Тошизо, они никого не нашли, а я оставил нескольких бойцов стеречь выходы и ворвался (в Икеда-я). Со мной были Окита, Нагакура, Тодо и приемный сын Шюхэй, которому в этом году исполнилось 15 лет - итого пятеро.
Мы бились более часа*, в результате меч Нагакуры сломался, у меча Окиты отломился кончик, клинок Тодо расщепился, как бамбуковая метёлка, у моего сына Шюхэя переломилось копьё, а мой меч остался невредим, возможно, потому что это Котэцу. У Тодо сбили со лба хачиганэ, поэтому он получил тяжёлое ранение. Потом примчался Хиджиката со своим отрядом, и мы в основном стали брать пленных.
Прежде мне не раз приходилось сражаться, но это была на редкость долгая битва. Противников было, что называется, уйма, и каждый из них полон отваги, так что я чудом уцелел. Вы, главное, не волнуйтесь.
В этот раз наши боевые заслуги, добычу сведений и командование всей операцией высоко оценили. Первым делом мне пожаловали меч Миёси Нагамити в качестве награды, а также выдали 500 рё на весь отряд. Так что можете нами гордиться.
1. Если кто из Эдо желает стать самураем, передайте пожалуйста, чтобы скорее приходили к нам в Киото. В качестве воинов выходцы из восточных провинций (региона Канто) – самые лучшие. Заранее благодарю за содействие.
1. После возвращения сёгуна в Эдо, родзю** Мидзуно-сама и Инаба-сама поделились со мной планами относительно моего общественного положения.
Я надеялся, что меня сразу повысят до ранга о-мэмиэ**, но поскольку таких прецедентов ещё не было, (для начала) мне предложили стать старшим ёрики**. Соглашаться ли на такой вариант?
Сообщаю об этом вам, на родину, и с благодарностью приму ваш ответ о том, что мне делать. Мне хотелось бы знать мнение всех вас относительно данного вопроса.
Недавно я усыновил юношу из семьи вассалов Итакуры Суо.
В наше время не знаешь, когда тебя настигнет смерть, поэтому нужно быть к ней готовым.
Потом я всё подробно объясню. Я дал ему имя Шюхэй.
Для начала, конечно, надо было бы посоветоваться (с семьей), но как-то не представлялось такой возможности. Сейчас при случае сообщаю. На этом всё.
Написано вечером 8 июня
______________________
Примечания:
* время
по старому, до 1867 г., делению суток на 12 частей, один час равняется нынешним двум часам.
5 часов - время от 8 до 10 часов вечера и утра
4 часа - время от 10 до 12 часов вечера и утра
9 часов - время от 12 до 2 часов ночи и дня
** должности
сюгосёку – протектор Киото, фактически военный губернатор, полномочный представитель сёгуна. Должность Мацудайры Катамори.
сёсидай - наместник сёгуна в императорской резиденции в Киото (подробнее здесь). Должность Мацудайры Садааки, брата Мацудайры Катамори.
родзю - члены совета старейшин при сёгунате
о-мэмиэ - самурай, имевший право на приём сёгуном
ёрики - высокий полицейский чин в эпоху Эдо, подробнее здесь. Кондо в итоге от этого чина отказался.
названия и люди
Сандзё Кобаси – район на восточном берегу Камогавы, где и находилась Икеда-я
Наватэ – район на западном берегу Камогавы (квартал Гион и т.п.)
В Вики: Мидзуно Тадакиё, Инаба Масакуни, Итакура Суо, он же Кацукиё.
Дополнение:
от Хиджикаты по секрету всему светуПисьмо Сато Хикогоро от Хиджикаты Тошизо 20.06.1864 г. (оригинал здесь)
Надеюсь, у вас все живы и здоровы. У нас всё замечательно, так что не волнуйтесь.
1. За боевые заслуги, проявленные Шинсенгуми 5го числа этого месяца, сёгун намеревается нас наградить. Наш командир, Кондо-кун, станет помощником рёбанто, следующие за ним по званию - старшими ёрики, следующие - ёрики, следующие - младшими ёрики, остальные - рядовыми. Это нам сообщили неофициально, тем не менее, ставлю вас в известность. Подробности сообщу позднее, а пока ни в коем случае никому об этом не говорите, пожалуйста. Вот такие у нас дела.
С глубочайшим уважением,
Хиджиката Тошизо
20го числа
брату Сато
_________
рёбанто - это те, кому подчинялись ёрики. То есть к 20 числу Кондо уже повыше должность предлагали, но он все равно отказался. Хотя Хиджиката, судя по письму, явно был не против ))
@темы: перевод
Фушиги, золотце, спасибо огромное))) Очень ценный документ.
Тут не очень понятно, знали ли оно всё-таки приблизительно гостинницы, где могли собираться заговорщики, или обходили все в тех районах. Собственно, из письма это вообще понять невозможно. И не вполне ясно, чего ждали Айдзу и Кувана. Если принять версию с заговором, то поведеие немного странное: император в опасности, а они не чешутся и откладывают выступление
Да, умеет Кондо-сан успокоить
Умэ-Эльва Мыррр! Думаю, они имели на примете с десяток гостиниц, которые и направились обыскивать. Это объясняет, почему отряд Хиджикаты не сразу в Икеда-я прибежал, а часа через два - они сначала свой район обследовали.
А Айдзу и Кувана совещаааались! Шинсенгуми рассудили, что пока они просовещаются, заговорщики тоже все уже обсудят и спокойно разойдутся по домам, и решили время не терять.
Я еще сюда письмо Хиджикаты добавила, маленькое. Он вообще обычно особо много не писал, все кратко и по делу )) Похвастаться - важное дело!
И тебе мыррр)))
Шинсенгуми рассудили, что пока они просовещаются, заговорщики тоже все уже обсудят и спокойно разойдутся по домам, и решили время не терять.
Или займутся непосредственным воплощением своего плана в жизнь)) А зачем, собственно, было так долго совещаться? Предполагали, что заговор может иметь больший масштаб, чем было на деле? Или недоверяли информации, котурую получили от Синсенгуми?
Похвастаться - важное дело!
А Хидзиката-сан такой мальчишка
А кто ж их знает? Это надо со стороны Айдзу источники читать...
А Хидзиката-сан такой мальчишка
Он для отряда страшный демон, для Хикогоро - младший брат ))
Он для отряда страшный демон, для Хикогоро - младший брат ))
Страшная тайна они-но фукутё: он тоже человек)
С документами хотелось бы ознакомиться, да... Переписка с опальными Тёсю - уже компромат?
А переписка - смотря о чем, явно же не о цветочках.
Спасибо!
Сразу вспоминается "Всё хорошо, прекрасная маркиза". ))
У меня вопрос (поскольку серия сейчас в переводе, и надо бы этот инцидент прокомментировать). Какой самый подробный и достоверный источник по Икеда-я вы могли бы посоветовать? Может, что-то есть здесь, в нашем сообществе? Смотрел соответствующую серию "Сонно токи...", несколько классических фильмов, кое-что в литературе попадалось, но везде этот эпизод по-разному интерпретируют..
P.S. И, конечно, огромное спасибо за такой ценный документ.
Кстати, в 23 серии "Хио" историческая вставка-пародия про инцидент в Икеда-я, и Ёсида Тосимаро там тоже фигурирует
Он ещё в первой овахе "Кэнсина" немного фигурирует. Или много - это уж как посмотреть. Имя постоянно склоняется на протяжении двух эпизодов, а сам появляется только один раз (инцидент в Икедая). Ну и в "Миротворце" он по полной прогамме фигурирует))) И, кстати, с чего решили, что он там главный злодей? Милейший гражданин, на само деле, просто психика травмированна))
Смотрел соответствующую серию "Сонно токи...
Простите, а как это по-русски?
Какой самый подробный и достоверный источник по Икеда-я вы могли бы посоветовать? Может, что-то есть здесь, в нашем сообществе?
Боюсь, что с подробными и достоверными источниками по этому инцеденту вообще проблемы. Исхожу из того, что даже сам факт наличия заговора иногда ставят под сомнение.
Fushigi-dono
Про Миябэ пока не читала, надо будет глянуть.
Посмотри, пожалуйста, если будет возможность
Самый подробный, пожалуй, Хиллсборо.
Нагакуру можно глянуть в двух вариантах, здесь и здесь.
Самых достоверных источников нет вообще, потому что даже свидетельства очевидцев порой сами себе противоречат )) Версий смерти Ёсиды, например, по крайней мере три.
Умэ-Эльва Ой, я уже и забыла, что собиралась глянуть про Миябэ ))
И за мной еще одна передачка NHK...
Извините, если оффтоп, но давно хотел спросить - а нагакурины "Патриотические записки ронина в эпоху Бункю" ("Шинсенгуми сэндзё никки. Роши бункю хоккоку кидзи") целиком на английский или русский ещё не переводились? У вас таких амбициозных планов нет (учитывая его сложный язык)?
shirozaemon Пожалуйста! А за Нагакуру я бы взялась, но у меня еще много всего недоделанного. А так очень бы хотелось перевести хотя бы то, где про Устав, и где про пьянку )))
Глянула в япоВики про Миябэ. Там про него совсем мало. Родился в 1820 году в Мифунэ, провинция Хиго, в семье доктора. Был усыновлен собственным дядей. А потом учился-учился-учился. В 29 лет его призвали в клан Кумамото, где он изучал кокугаку и всякое такое, и познакомился с Ёсидой Сёином, вместе с которым в 1850 году отправился в путешествие по Тохоку. В 1861 г. присоединился к партии роялистов Хиго (или как это правильно называется?), потом развернул активную деятельность в Киото. 18 августа 1863 года ушел из столицы вместе с изгнанным оттуда кланом Тёсю, в 1864 вернулся и скрывался у Фурутаки. В Икедае отчаянно сражался и заколол себя мечом (опять так же написано). Ему было 44 года.
Про Ёсиду в Вики 3 версии:
1) во время нападения Шинсенгуми его в гостинице не было, потому что он зачем-то отлучился в "казармы/ военный лагерь" (не знаю, что они под этим подразумевают), а когда возвращался обратно в Икедаю, там уже кругом были Шинсенгуми. Он отчаянно сражался и погиб в бою.
2) более распространенная в последнее время версия: Ёсида вернулся в резиденцию клана Тёсю, туда прибежал один из спасшихся и рассказал о том, что происходит. Ёсида поспешил в Икедаю, но возле резиденции клана Кага столкнулся с множеством воинов клана Айдзу, и опять же погиб в бою.
3) Ёсида сбежал из Икеда-я и бросился к резиденции клана Тёсю доложить обстановку, но ворота ему не открыли, и он прямо перед ними заколол себя мечом.
В общем, все то же самое, что уже известно, и ясности никакой.
Глянула в япоВики про Миябэ. Там про него совсем мало.
Теперь понятно, почему "народная молва" делает Ёсиду главой заговора вместо Миябэ. У Тосимаро и биография поинтереснее, да и сам покавайнее)))
он зачем-то отлучился в "казармы/ военный лагерь"
Действительно странно. Выходит, у наших заговорщиков даже "военный лагерь" был. История всё загадочнее и загадочнее...
Про Ёсиду в Вики 3 версии
В статье про Ёсиду (bakumatsushinsen.narod2.ru/biografii/drugie_lyu...) имеется отсылка к отчёту Кондо, согласно которому труп товарища обнаружился во дворе гостиннице. В той же статье указывается, что был убит ударом меча в горло (откуда эта инфа, не знаю). Если исходить из этих сведений, то версия № 1 выглядит наиболее логично.
Fushigi-dono, спасибо за труды)
Не на арбатском дворе
Погиб Окуджава
С булатным мечом
Не на арбатском дворе
Погиб Окуджава
А не так уж и далеко от истины. Был синсеновец по фамилии Окудзява, который погиб во время инциндента в Икедая. Может предок?
в подарок за перевод знаменитого письма
(что-то Кондо про убитых товарищей в нём умолчал, кстати).
Okuzava - ну практически Окуджава
Если там -дзя, то Okujava. Еще ближе
А что вообще за Хио такое? Я "в теме" недавно, многое в новинку))